Åke Munthe
Helge Åke Rudolf W:son Munthe[4] (1859, Jönköping (es) – 1933, Parroquia de Danderyd (es) ) foi un romanista suecu, que publicó dellos llibros y artículos de tema hispánicu, particularmente sobre l'asturianu. Foi tamién director del institutu de comerciu Frans Schartau.
Åke Munthe | |||
---|---|---|---|
| |||
Vida | |||
Nacimientu | Jönköping (es) , 1859[1] | ||
Nacionalidá | Suecia | ||
Muerte | Parroquia de Danderyd (es) , 1933[2] (73/74 años) | ||
Familia | |||
Fíos/es | |||
Hermanos/es | Ludvig Munthe | ||
Pueblu | Munthe (en) | ||
Oficiu | filólogu | ||
Depués d'estudiar nes universidaes d'Uppsala, Madrid y París, Munthe doctoróse'l 1887 cola tesis Anteckningar om folkmålet i en trakt af västra Asturien (Anotaciones sobre el habla popular en una zona del occidente de Asturias); los materiales pa esta tesis recoyéralos sobre too nun viaxe fechu en 1886 a Cangas del Narcea, que tamién-y dio materiales pa una publicación sobre'l folklore d'Asturies: Folkpoesi från Asturien (1889; Poesía popular de Asturias).[5] Caltuvo una rellación d'amistá con Braulio Vigón, que-y dio información complementaria pa la so tesis.[6]
Munthe foi profesor asociáu d'español y portugués na Universidá. De 1890 a 1925 fo'l director del institutu de comerciu Franz Schartau (Frans Schartaus Praktiska Handelsinstitut) n'Estocolmu. Amás de temes asturianos, publicó tamién sobre l'español: Kortfattad spansk språklära (3a edición, 1929) y dellos artículos de revistes, ente otres los publicaos en Studier i modern språkvetenskap, revista de la Nyfilologiska sällskapet (Asociación de la Nueva Filoloxía) de la que Munthe foi ún de los fundadores en 1896 y presidente hasta 1916. Munthe tamién publicó sobre la llingua sueca Språk och stil y Nysvenska studier y sobre temes económicos y comerciales.
Igualmente tradució delles obres de teatru españoles al suecu; obres del Premiu Nobel José Echegaray y Eizaguirre o de Vital Aza (El sombrero de copa, Domarens hatt, estrenada n'avientu de 1912 nel Strindbergs Intima Teater).
Publicaciones d'Åke Munthe
editar- Anteckningar om folkmålet i en trakt af västra Asturien (tesis; 1887)
- Anotaciones sobre el habla popular de una zona del occidente de Asturias. Uviéu: Biblioteca de Filoloxía asturiana, 1987 [traducción al español d'Anteckningar om folkmalet i en trakt af vestra Asturien, con motivu del centenariu de la publicación]
- Folkpoesi från Asturien (1889)
- Poesía popular de Asturias. Xixón: Muséu del Pueblu d'Asturies, 2014. Traducción de Juaco López Álvarez y Jesús Suárez López
- "Romance de la tierra. Chanson populaire asturienne" en Recueil de mémoires philologiques presenté a M. Gaston Paris par ses élèves suédois (1889)
- Kortfattad spansk språklära [Gramática breve española] (1919)
- Spansk läsebok [llibru de llectura pal enseñu del español] (1920).
Referencies
editar- ↑ Identificador Diccionario Biográfico Sueco: 8544. Data de consulta: 16 avientu 2016. Autor: Kent Zetterberg. Títulu: Munthe, släkt. Tomu: Band 26 (1987-1989).
- ↑ Identificador Diccionario Biográfico Sueco: 8544. Data de consulta: 16 avientu 2016. Autor: Kent Zetterberg. Títulu: Munthe, släkt. Tomu: Band 26 (1987-1989). Páxina: 31.
- ↑ Identificador Diccionario Biográfico Sueco: 8544. Autor: Hans Gillingstam. Títulu: Munthe, släkt. Data de consulta: 16 avientu 2016. Tomu: Band 26 (1987-1989). Páxina: 31.
- ↑ "W:son" indica la filiación paterna "Wilhelmsson"
- ↑ Ver la información citada nos enllaces esternos
- ↑ Ver Anotaciones..., nota 24, páx. 20