Carambuco cuentos
Plantía:Problemes Carambuco cuentos ye una iniciativa editorial que publica cuentos en llingua de signos española (LSE) pa favorecer que neños sordos y oyentes interactúen al traviés de llectures accesibles, en formatu llibru y DVD.
Carambuco cuentos | |
---|---|
Direición | España |
El proyeutu apaez tres l'aprobación n'España de la Llei 27/2007, de 23 d'ochobre[1] pola que se reconocen les llingües de signos españoles y regúlense los medios de sofitu a la comunicación oral de les persones sordes, con discapacidá auditiva y sordociegas.
Nel casu d'España'l proyeutu dirixir a les persones Sordes qu'utilicen la Llingua de signos española y en Cataluña, la Llingua de signos catalana.
Materialización
editarEl proyeutu ta disponible en castellanu y la llingua de signos española, interpretáu por persones sordes.
Títulos publicaos
editar- ¡Me he perdido!, de Juanolo.
- El secreto de la Luna, de Susana Peix y Víctor Capdet ya ilustraciones de Lorena Torres.
- El fabricante de humo, d'Enric Larreula ya ilustraciones d'Eva Sans.
- ¡Qué lío cósmico!, de Montse Balada ya ilustraciones de Joan Maria Celorio.
- El sol llega tarde, de Susana Peix ya ilustraciones Anna Llenas.
- La bruja Horripilarda, de Darabuc, Ilustraciones: Juanolo.
- Un rey muy testarudo, de Montse Balada ya ilustraciones de Pep Boatella.
- La mágia de los colores, de Ricardo Alcántara ya ilustraciones de Sebastià Serra.
- Saltarina, de Susana Peix ya ilustraciones de Jordi Sunyer.
- Todos los besos del mundo, de Montse Panero ya ilustraciones de Mercè Galí.
- El elefante Mainú y la amistad, de Montse Balada ya ilustraciones d'Òscar Julve.
- Hugo, que miedo tuvo, de Mercè Ubach ya ilustraciones de Lluís Farré.
- Chim y el tiramisú, de Trinitat Gilbert ya ilustraciones d'Anna Mongay.
- VEO, VEO adivinanzas, de Lola Casas ya ilustraciones de Mercè Galí.
- Noche de Reyes, de JuanolO.
- El hombre más valiente del mundo de Montse Balada ya ilustraciones de Sebas Martín.
Referencies
editarEnllaces esternos
editar