Idioma guerneseyés
El dgèrnésiais (o guerneseyés) ye un idioma propiu de la islla de Guérnesei. Ta basáu nel idioma normandu con influencies nórdiques ya ingleses.
Guerneseyés 'Dgèrnésiais' | |
---|---|
Faláu en | Reinu Xuníu |
Rexón | Guérnesei |
Falantes | 1.327 |
Familia | Indoeuropéu Itálicu |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | -
|
ISO 639-2 | ruque
|
ISO 639-3 |
Ye mutuamente intelixible cola llingua jèrriais mesma de la islla de Xerséi. El dgèrnésiais considérase estinguíu na islla de Herm y en peligru d'estinción nel restu de les islles.
El principal poeta en llingua dgèrnésiais foi George Métivier (1790-1881).
El censu de 2001 amuesa que 1327 (que ye'l 2 % de los habitantes de la isla) falen esta llingua de forma fluyida. Haber de tener en cuenta que'l 70 % de los falantes tienen 64 años o más y ente los mozos solo'l 0,1 % saben falar el dgèrnésiais.
Exemplos
editarDgèrnésiais | Inglés | Francés |
Quaï temps qu'i fait? | What's the weather like? | Quel temps fait-il ? Coloquial: Quel temps qu'il fait ? |
I' fait caoud ogniet | It's warm today | Il fait chaud aujourd'hui |
Tchi qu'est vote naom? | What's your name? | Comment vous appelez-vous ? Quel est votre nom? |
Coume tchi que l'affaire va? | How are you? Lit. How's business going? |
Comment vont les affaires ? Coll: comment que vont les affaires ? |
Quaï heure qu'il est? | What's the time? | Quelle heure est-il ? Coll: Quelle heure qu'il est ? |
À la perchoine |
Au revoir | |
Mercie bian | Thank you very much | Merci beaucoup Coll: Merci bien |
chén-chin | this | ceci |
ch'techin | this one | celui-ci |
Lâtchiz-mé |
Laissez-moi |
Referencies
editarEnllaces esternos
editar- What is Dgernesiais?
- Guernesiais today by Julia Sallabank - from the BBC
- Texts in Dgèrnésiais
- Guernesiase songs "-yos Travailleurs de la Mer"
- La Societe Guernesiaise
- Tou lo que nunca quixo saber sobre l'idioma guerneseyés (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión).