En fonoloxía, y como parte de la llingüística histórica, la disimilación ye un fenómenu pol cual soníos consonánticos d'una pallabra fáense distintes. Dacuando acótase que la disimilación produz formes más fáciles de reconocer pol oyente (ente que l'asimilación produciría formes más fáciles de pronunciar pal falante), cola consecuencia de que tales resultaos son de fechu la causa de los cambeos. Pero toos estes especulaciones nun se sofiten en datos oxetivos. Ye más, la disimilación, inclusive en mayor grau que l'asimilación, suel apaecer por una articulación desaparente.

Comoquier, dambos procesos pueden traer un cambéu na pronunciación d'un segmentu axacente al afeutáu o separaos por otros; y pueden inducir un cambéu rellacionáu con una parte precedente o posterior nel vocablu. Según l'asimilación, la disimilación anterior ye muncho más común que la posterior; pero xustu al contrariu que l'otru fenómenu, la mayoría de les disimilaciones afecten a partes non allegantes a la inicial. Tamién, ente que munchos tipos d'asimilación tienen fonte nuna llei fonética, relativamente pocos procesos disimilatorios rellaciónense direutamente con elles. La mayoría tienen naturaleza de fechu accidental asocedíu sobre una forma léxica.

Exemplos

editar

Disimilación anterior a distancia (de lloñe la más común)

editar
  • Llatín *mediu-diēs (‘mediudía’) convertir en merīdiēs.
  • El llatín venēnum ‘venenu’ > italianu veleno.
  • Esta categoría inclúi un estrañu exemplu de llei sonora sistemática, la disimilación de l'aspirada en griegu y sánscritu conocida como Llei de Grassmann:
    • thi-thē-el mio ‘pongo’ (con reduplicación) > griegu ti-thē-el mio, **phakhu-

‘gruesu’ > griegu pakhu-, **sekhō ‘tengo’ > *hekhō > griegu ekhō (cf. futuru *hekh-s-ō > heksō).

  • Dellos casos aparentemente son problemáticos, como l'inglés eksetera por etcetera, que puede ser más una contaminación de les numberoses formes en eks- (o una combinación d'influencies), magar la forma incorrecto y común ect indica disimilación.

Disimilación anterior d'una zona allegante (bien rara)

editar
  • El cambéu de fricativa a articulación sorda nuna secuencia de fricatives puede incluyise equí:
    • protoxermánicu *seχs ‘seis’ > anglosaxón siex /ks/, alemán sechs /zeks/.
    • En sánscritu, en toa secuencia orixinal de dos sibilantes la primera convertir en sorda (de cutiu con desenvolvimientu posterior): raigañu vas- ‘vistir’, fut. vas-sia- > vatsia-;
    • wiś-s ‘cla’ (nom.sg.) > *viťś > *viṭṣ > viṭ (los grupos finales simplificar); *wiś-el so locativu pl. > *viṭṣo > vikṣo.
  • L'inglés amphitheater pronúnciase de cutiu ampitheater (magar la pronunciación corriente pue ser dalguna o toes de les equí espuestes).

Disimilación posterior a distancia (abondo común)

editar
  • Llatín rārus ‘raru’ > italianu rado.
  • L'inglés cardamom, la especie, de normal cardamón o cardamomo.
  • N'inglés mediu, nuna amplia llista de pallabres acabaes en -n pero precedíes de consonante apical la -n camudó a -m: seldom, whilom, random, venom.
  • L'inglés marble ye n'última instancia herederu del llatín mármor.
  • El rusu февраль {{IPA|/fevrˈal febreru’ deriva del llatín februārius.

Disimilación posterior d'un segmentu allegante (daqué rara)

editar
  • Llatín hóminem ‘home’ > castellán antiguu omne > omre > español home.
  • Llatín nóminem ‘nome’ > nomre > nome.
  • Munchos otros exemplos: consuetúdinem > costume, fáminem > fame, pignoram > péñora > peñdra > prinda, etc.
  • Inglés chimney (oficial) > chim(b)llei.
  • Protoeslávico *sveboda ‘llibertá’ > eslovacu sloboda.

Referencies

editar

Ver tamién

editar