Diferencies ente revisiones de «El Cantu San Xuan»

Ensin cambiu de tamañu ,  hai 4 años
m
cambeos mal traducíos
m (Rsg treslladó la páxina "El Cantu San Xuan (Carrió)" a "El Cantu San Xuan" ensin dexar una redireición)
m (cambeos mal traducíos)
==Toponimia==
[[Xosé Lluis García Arias]]<ref>Xose Lluis García Arias, "Toponimia Asturiana"[http://mas.lne.es/toponimia/index.php?leer=377&palabra=cantu%20san%20xuan]</ref> refiérse a "El Cantu", en Carreño, cuando fala, precisamente, d'esti términu:
:La filiación etimolóxica d'esta pallabra, quiciás indoeuropea, paez tar en relaición cola raíz presente en cándanu, que fala del color blancuzcu. El problema reside en que cola expresión cantu pueden confluyir dellos términos d'oríxenes distintos, como la pallabra probatiblemente céltica CANTUS ‘banda de la llanta’planta’, ‘círculu’, tresmitida al traviés del llatín, y quiciás otra d'orixen prerromano, *KANTHO ‘ángulu, borde, esquina’, que creese alcontrada na península en primitivos nomes de persona. De fechu, ye posible que se llegara a la confusión ente cantu ‘piedra’ y cantu ‘borde’ pola frecuencia de la piedra blanca nel llombu les montañes. Los nuestros llugares lleven abondo esti nome:
 
:'''El Cantu''' (Vv, '''Cñ''', Sr), Cantu Riba (Llv), Cantu Baxo (Llv), El Cantu Coyanca (Cñ), El Cantu la Cruz (Mi), El Cantu la Roza (Ra), El Cantu Perabeles (Sr), El Cantu’l Mediu (Lr), El Cantu la Vara (Cg, Ri), Cantu les Mates (Sr), Cantumolín (Pi, Mi), El Cantu’l Trechuru (Llg), El Cantu l’Oteiru (Pz).