Diferencies ente revisiones de «Estremeñu»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Llinia 2:
{{Interwiki|code=ext}}
{{iberu-románicu}}
L''''estremeñu''' o '''altoestremeñu''' (en contrapisicón al [[Castellán estremeñu|dialectu estremeñu del castellán]] falao na mayor parte de la rexón d'[[Estremadura]]) ye una llingua falada nel norte de la [[provincia de Cáceres]] y sur de la de [[provincia de Salamanca|Salamanca]], considerada como parte del [[asturlleonés]] por autores como [[Méndez Pidal]]<ref> Na so obra ''El dialecto leonés'' consideraba que se falaba una variedá de ''leonés oriental'' n'Estremadura.</ref> o el PROEL<ref>http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/extremeno</ref> y como parte del [[Idioma castellán|castellán]] pol [[Ethnologue]]<ref>[http://www.ethnologue.com/language/ext Ficha del estremeñu n'Ethnologue]</ref>
L''''estremeñu''' ye l'enxeme de variantes del [[asturllionés]] nel noroeste d'[[Estremadura]].
 
Tamién recibe'l nome de '''[[castúo]]''', yadarréu qu'esti (''estremeñu'') nome emplégases'emplega tamién pales fales castellanes de tránsutránsitu col llionés o d'influyenciainfluencia llionesa.
 
Fálase nes comarques de [[Sierra de Gata]], Les[[Las H.urdesHurdes]], [[Guijo de Santa Bárbara]], `[[Valle del Alagón]], [[Riberos del Tajo-Alagón]], [[Riberos del Tajo-Almonte]], poblaciones del [[Valle del Jerte]] y de las [[Villuercas-Guadalupe]].
 
El so númberu de falantes ye perescasu, sicasí, nun se conocen cifres oficiales.
 
== Trazos que concasen col [[Asturianu]] ==
* Mantenencia F- d’aniciu llatina por aspiración: h.ierru “fierro”, h.umu “fumu”, h.oscu "foscu", h.uerti “fuerte”, h.azel “facer”.
 
*Mantenencia F- d’aniciu llatina por aspiración: h.ierru “fierro”, h.umu “fumu”, h.oscu "foscu", h.uerti “fuerte”, h.azel “facer”.
 
* Mantenencia del grupu /mb/: lambel “llamber”
* CayíaCaída de les consonantes sonores veníes de les sordes llatines: mieu, tou, fuèu, lau “llau”, Estremaúra. Non obstante, la cayíacaída ye xeneralizada nel Estremeñu: ayúa, perioicu, moceá, perious "periodos", moaliais “modalidaes”, devíi “devide”, trauci “tradúz”.
 
* Cayía de les consonantes sonores veníes de les sordes llatines: mieu, tou, fuèu, lau “llau”, Estremaúra. Non obstante, la cayía ye xeneralizada nel Estremeñu: ayúa, perioicu, moceá, perious "periodos", moaliais “modalidaes”, devíi “devide”, trauci “tradúz”.
 
* Usu del prefixu aumentativu per-: percayíu.
* Formes verbales del grupu -zc- en -z-: conozu, agraezu, paeza, creza.
 
* Formes del imperativu plural en -ái, -éi e -í: coméi, pasái y sentaivus.
* Formes condicionales: sedríe, h.adríe, abríe..
* Vocalismu caberu: -a /-i /-u monja “monxa”, mongi “monxu”, complu “compro” y –-as/-is/-us monjas “monxes”, mongis “monxos”, puebrus “pueblos”. Namás na [[fala del Rebollal]] fáese’l plural femenín -es y formes verbales –en: les coses, cantaben (elles), llorabes…
 
* Redución de los diptongos –oi: Vo “voy”, to “toy”, so “soy”
 
* Contraición de en + artículu: nel, ena, enus, enas/enes.
 
*Usu antepuestu del artículu posesivu: el mi libru, la tu casa, las nuestras vicinas
 
*Mantenencia de la vieya -e llatina: redi “rede”, h.oci “foz”, h.azi “fexe”, tosi “tuse”, sedi “sede”, peci “pexe”.
 
*Acabu xeneral nel diminutivu –inu: librinu “llibrín”, casina, gatinu “gatín”.
 
== Trazos llariegos del Estremeñu ==
 
* Cambéu del l > r en grupos trabaos por consonante (cl, pl, bl, fl…): craru “claru” pruma “pluma” brandeal ”blandiar” puebru “pueblu” fruyil “fluyer” frol “flor” defendeol “defensor”.
 
* Al aviesu cambéu del r > l nel grupu pr- plau “prau” templanu “tempranu”.
 
*Acabu xeneral de -r cabera etimolóxica’n -l, mesmo que’n delles fales del andaluz oriental: puel “poder”, trael “trayer”, amol “amor”.
 
*Igüa de participios debles: h.azíu “fechu”, abríu “abiertu”.
 
== Normativización y normalización ==
== Clasificación ==
L'estremeñu nun tien unes regles ortográfiques ampliamente aceptaes nin reconocimientu oficial dalu. Sicasí, esiste l'[[Órgano de seguimiento y coordinación del extremeño y su cultura]] (OSCEC) que pretende normativizar y puxar pol idioma, y utiliza la propuesta ortográfica d'Ismael Carmona Garcia en ''Ortografía del extremeño''.
[[Llingües indoeuropees]] > [[Itálicu]] > [[Llingües romániques]] > [[Grupu Galo-Ibéricu]] > [[Iberorrománicu]] > [[Grupo Ibero-Occidental]] > [[Astur]]
 
[[Categoría:Dominiu llingüísticu astur]]
[[Categoría:Fales de transu]]