Diferencies ente revisiones de «Catalán balear»

m
Robó: Troquéu automáticu de testu (-Mediterráneu +Mediterraneu)
(Creada traduciendo la páxina «Catalán de Baleares»)
 
m (Robó: Troquéu automáticu de testu (-Mediterráneu +Mediterraneu))
 
== Antecendentes ==
La llingua catalana foi portada por habitantes provenientes del Rosellón y el Ampurdán nos tiempos de la conquista de Mallorca, pola cual, caltiénense característiques dialectales emparentaes con variantes de diches zones. Sicasí, el fechu de que l'archipiélagu balear, pola so posición estratéxica nel MediterráneuMediterraneu, se convirtiera'n centru comercial y en ponte de la espansión catalano-aragonesa, collaboró con préstamos léxicos tomaos d'otros idiomes, como'l francés, l'italianu, el provenzal y el griegu. Per otru llau, el dominiu británicu del sieglu XVIII sobre Menorca, introdució delles palabres d'orixe [[inglés]] como: ''“xoc”'' (''“chalk”'': “tiza”), ''“escrú”'' (''“screw”'': “torniellu”), etc.<ref>{{Cita web|url=http://web.archive.org/web/http://www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=6831&cat=Geografia|autor=R. Cerdá Massó|apellido=Cerdá Massó|enlaceautor=|nombre=R.|fecha=|año=1991|mes=|editor=www.canalsocial.ne|título=Mallorquín|fechaacceso=16 de noviembre de 2009}}</ref>
 
En delles obres antigües considérase al balear como llingua independiente y non variante del catalán<ref>El Balear tiene gramática y diccionarios desde 1835 (Juan José Amengual, Juan Fiol, Julio Soler). </ref><ref>El Balear fue considerado idioma por la Real Academia de las Buenas Letras de Barcelona en 1840 y por la Real Academia Española de la Lengua en 1928 (además, fue nombrado D. Llorens Riber miembro de ésta última en representación de la Lengua Mallorquina y Balear. </ref><ref>Enciclopedia Universal Ilustrada, tomo XXI página 43: "....asimismo, los modos de hablar usados en España... habiendo las modalidades galaica, portuguesa, asturiana, leonesa, catalana, valenciana, murciana, baleárico y castellano". </ref><ref>Gran Enciclopedia Rialp, tomo XIV página 835: "el Balear es una de las lenguas más arcaizantes de toda la romanía". </ref>