Diferencies ente revisiones de «Alfabetu llatín»

38 bytes desaniciaos ,  hai 4 años
ensin resume d'edición
m (Revertíes les ediciones de 94.128.34.173 (alderique) hasta la cabera versión de Munsterán)
La causa d'estes diferencies ye que l'alfabetu griegu en que se basó'l llatín nun ye l'alfabetu xónico-áticu, sinón l'alfabetu probablemente calcídicu que s'utilizaba en colonies del sur d'Italia como [[Cumas]], anque tien un ancestru común col xónico-áticu.
 
=== Usu de la <C> y les consonantes velares ===
La lletra C del alfabetu calcídicu correspuéndese cola Γ del xónico-áticu, esto ye, la gamma. En griegu esta lletra val pa representar el fonema /g/, mientres que nel llatín orixinalmente sirvió pa representar tanto /g/ (oclusiva velar sonora) como /k/ (oclusiva velar sorda), y más alantre namás la /k/. Esto significa que les secuencies ca, ce, ci, co, cu pronunciábense [ka], [ke], [ki], [ko], [ku].
 
Sicasí, xunto al usu de la <C>, nel entamu'l llatín utilizaba tamién les consonantes Q y <K> pa representar el fonema /k/, dos lleters que proveníen de la qoppa y la kappa del griegu.
 
La qoppa y la kappa en griegu simbolizaben los dos la consonante velar sorda /k/ pero con relizaciones diferentes. Asina, la koppa utilizábsae cuando la /k/ diba delantre de vocales velares (o/u) o de /a/, mienters que la kappa diba con vocales palatales e/i. La diferencia yera tan tenue que l'alfabetu xónicu prescindió de la qoppa, pero nun lo fizo'l calcídicu del que garra'l llatín l'alfabetu.
 
Aparte de la Q y la K, en llatín incorporóse tamién la C non solo pa la velar sorda /k/ sinón tamién pa la sonora /g/. Esta innovación ye difícil d'esplicar, porque'l llatín sí distinguía un fonema sordu /k/ d'unu sonoru /g/, pero paez ser que se debe a una influencia del etruscu, que nun distinguía fonolóxicamente ente oclusives sordes y sonores. L'alfabetu etruscu, de manera análoga al griegu, optó por idferenciar la oclusiva velar en base a la realización que tenía según los soníos que la siguieran, d'esti xeitu n'estruscu la <Q> utilizábse cuando siguía vocal velar o/u, la C si siguía una vocal palatal e/i y la K si siguía una /a/ o una consonante. Asina pasó tamién al llatín, y ye ún de los motivos pa sospechar de que l'alfabetu pasó primero pel etruscu antes de llegar al llatín.
 
Estos usos nun teníen munchu xacíu nel llatín y daben llugar a qu'una mesma palabra en base a la so flexón s'escribiera de xeitos diferentes, como ''loqus, loka, loci'' o como pasa n'asturianu actualmente col pasu de ''foz'' a ''foces''. En cualquier casu, esto llevó a una simplificación en que salió ganando l'usu de la <C>, qu'asumió representar el fonema /k/ en cualquier posición. Conservóse la <K> en delles palabres como ''kalenda'', sobremanera nes abreviatures, y la <Q> conservóse delantre de <V> (/u/) aprovechándola pa representar la consonante labiovelar sorda, anque nel llingauxe técnicu quedó della palabra como ''pequnia'' (en llatín clásicu habitual ''pecunia'', dineru), que yera una grafía habitual hasta la dómina de [[Cicerón]].
 
Al mesmu tiempu que s'espardía l'usu de la lletra <C> pa casi toles situaciones del fonema /k/, volvíase incómodu qu'al empar representara'l fonema sonoru /g/. Asina pues, amestóse-y un trazu a la <C> resultando la lletra <G>, innovación que se-y atribúi a Sp. Servilio Ruga nel sieglu III a.C.. Sciasí, esta <C> caltuvo'l valor de /g/ en abreviatures de dellos nomes como C = Gaius o Cn = Gnaeus.
 
=== La <F> ===
En llatín la consonante fricativa bilabial sorda /f/ yera un fonema mui habitual que, por embargu, nun existía en griegu. Como nun existía en griegu, y per ende nun tenía una lletra que lu representara, el llatín tuvo d'innovar y utilizó la digamma <F>, lletr que representaba'l fonema /u/ na so realización como semiconsonante velar [w], esto ye, la wau. Darréu d'ella metió una aspiración, representada pola consonante <H>. Esti signu griegu (H) utilizábase en tolos alfabetos, y anque nel xónico-áticu acabó por representar una vocal, mayormente representaba una aspiración, sobretoo al principiu, y asina lo caltuvo l'alfabetu calcídicu que-y lo pasó al llatín. Posteriormente la combinación FH paeció superflua y el signu F entamó a utilizase solu.
 
Sobre la wau [w] (soníu orixinal de la lletra), que tamién existe en llatín, representóse nesti cola lletra <V>. Esta lletra sirvió pa representar el fonema /u/ en toles sos realizaciones (MARCVS y VIVERE), a diferencia del griegu que tenía lletres diferentes pa cada realización.
 
=== La <Z> ===
En llatín nel so periodu más arcaicu existió, según antiguos gramáticos, una S sonora con representación <Z> griega, que nel orixinal griegu yera una africada dental sorda o sonora /ts/ o /ds/. Sicasí, esta S sonora del llatín acabó por convertise nuna /r/, esti procesu llámase rotacismu y tuvo llugar a mediaos del s. IV. Atribúise a Appio Claudio el Ciegu (Appius Claudius Caecus), censor nel añu 312 a.C. la sustitución d'esta Z por una R. D'esti mou la lletra Z desapaeció del alfabetu llatín temporalmente y sustituyóla la G nel orde de les lletres.
 
Nos helenismos que garró'l llatín a partir d'entós la Z griega tuvo que representase en llatín con S a principiu de palabra o <SS> a metá. Col pasu del tiempu, de magar el sieglu I d.C., siendo mui fuerte la influencia griega, l'alfabetu llatín reincorpora la consonante <Z> al so alfabetu pa los helenismos que tuvieran esta consonante, y alluguen la lletra al final de la llista.
 
== Lletres especiales y con diacríticos nos alfabetos derivaos ==
869

ediciones