Diferencies ente revisiones de «Vocal»

Contenido eliminado Contenido añadido
m →‎Ver tamién: All info is kept in Wikidata, removed: {{Enllaz AD|en}} using AWB (10903)
Sin resumen de edición
Llinia 1:
{{otros usos Vocal (cantar)|el cantar}}
<center>{{Vocales}}</center>
[[Archivu:Spectrogram -iua-.png|right|300px|thumb|Les vocales (non-sordes) son muncho más visibles nun [[espectrograma]] que la mayoría de consonantes, porque la so emisión va acompañada de la emisión de mayor [[enerxía sonora]].]]
Una '''vocal''' ye un soníu del [[llinguax|llinguax humanu]] que s'orixina al espulsar l'[[aire]] ensin interponer nenguna torga nel so camín. Tamién la mena de representar esi soníu.
En [[fonética]], una '''vocal''' (del llatín ''vocalis'') o '''monoptongo''' ye un [[soníu]] d'una [[llingua natural]] falada que se pronuncia col [[tracto vocal]] abiertu, nun habiendo un aumentu de la presión del aire en nengún puntu más arriba de la [[glotis]]. Esto oldea coles [[consonante]]s, onde hai una obstrucción o cerrazón en dalgún puntu del tracto vocal. Les vocales considérense [[sílaba|silábiques]]; un soníu equivalente, abiertu, pero non silábicu, denominar [[semivocal]].
 
En toles llingües, les vocales formen el [[núcleu silábicu|núcleu]] de les sílabas, ente que les [[consonante]]s formen el [[ataque silábicu|ataque]] o entamu y (nes llingües que la tienen) la [[coda (silábica)|coda]]. Sicasí, en delles llingües ye posible formar núcleos silábicos por aciu otros soníos, como por casu la ''l'' silábica de la palabra [[idioma inglés|inglesa]] ''table'' {{IPA|[ˈteɪ.bl̩]}} (el trazu so la ''l'' indica que ye silábica y el puntu dixebra sílabas), o la ''r'' na palabra [[idioma serbiu|serbia]] ''vrt'' {{IPA|[vr̩t]}} «xardín».
Nel [[sistema fonolóxicu]] del [[asturianu]] les vocales básiques son cinco: '''a''', '''e''', '''i''', '''o''', '''u''', magar que dende un puntu de vista [[fonética|fonéticu]] les variaciones son mayores ([[alófonu|alófonos]]). Otres llingües tienen un sistema fonolóxicu más enantáu y con más vocales, siendo la so representación dependiente de les regles [[ortografía|ortográfiques]] d'esi idioma y sirviéndose davezu de rasgos auxiliares como la [[tilde]], [[diéresis]], [[vírgula]], [[macron]], etcétera.
 
Esiste un conflictu ente la definición fonética de 'vocal' (un soníu producíu ensin obstrucción del tracto vocal) y la definición fonolóxica (un soníu que forma'l cume, o picu, d'una sílaba)<ref>Laver, John (1994) ''Principles of Phonetics'', Cambridge: [[Cambridge University Press]], p. 269.</ref> Les [[aproximante]]s [j] y [w] sírvennos pa ilustrar dichu conflictu: dambes prodúcense prácticamente ensin obstrucción del tracto vocal (de cuenta que fonéticamente consideraríense como vocales), pero apaecen na llende de les sílabas, como por casu de primeres de les palabres españoles 'yo' y 'güesu' (lo que suxuriría que fonológicamente son consonantes). El llingüista estadounidense [[Kenneth Pike]] propunxo los términos 'vocoide', pa vocales fonétiques, y 'vocal', pa vocales fonolóxiques.<ref>Crystal, David (2005) ''A Dictionary of Linguistics & Phonetics (Fifth Edition)'', Maldern, MA/Oxford: Blackwell, p. 494.</ref> Acordies con esta terminoloxía, [j] y [w] clasifíquense como vocoides, non como vocales.
Pa la representación más averada de los soníos emplégase una enantada riestra de símbolos, non necesariamente coincidente cola representación de les lletres, denomada [[alfabetu fonéticu]]. Magar que cada llingua pue tener el suyu, casi toes empobinen a usar el [[Alfabetu Fonéticu Internacional]].
 
La palabra vocal», provien del [[llatín]] ''vocalis'', que significa «cola voz», yá que, na mayoría de les llingües, les palabres, y por tantu'l discursu, son imposibles ensin vocales. El términu vocal» úsase davezu pa referise tantu pa los soníos vocálicos como a los signos escritos que los representen.
Pa la so clasificación decatámonos na separtación de [[maxilar]]es, la ellevación de la [[llingua (anatomía)|llingua]] o l'avance de los [[llabiu|llabios]].
 
== Articulación ==
Suelen representase ensamando un [[triángulu]], qu'asemeyaría la cavidá bucal: (ver cuadru a mandrecha)
{{Vocales}}
[[Archivu:Cardinal vowels-Jones x-ray.jpg|thumb|200px|Rayos-X de les {{IPA|[i, o, a, ɑ]}}. de Daniel Jones.]]
Los [[Fonética articulatoria|traces articulatories]] qu'estremen los distintos soníos vocálicos determinen la so cualidá vocálica. [[Daniel Jones (fonetista)|Daniel Jones]] desenvolvió'l sistema de [[vocal cardinal|vocales cardinales]] pa describir les vocales acordies con trés característiques comunes «altor» (dimensión vertical, tamién llamada «abertura»), «localización» (dimensión horizontal) y «redondeamiento» (posición de los llabios, tamién llamada «llabialización»). Nel cuadru vocálicu que s'atopa a la derecha, indíquense estos trés parámetros. Sicasí, hai otres traces posibles, como la posición del velu (nasalidá), tipu de vibración vocal (fonación) y posición del raigañu de la llingua.
 
=== VerAltor tamién(o abertura) ===
{{AP|abertura (fonética)|Abertura}}
* [[Vocal feble|Vocal feble o débil]]
L'altor vocálicu recibe'l so nome de la posición vertical de la llingua en relación col cielu la boca o a l'abertura de los [[maxilar]]ye. Nes «vocales altes», como {{IPA|[i]}} y {{IPA|[o]}}, la llingua asitiar na parte cimera de la boca, ente que nes «vocales baxes», como {{IPA|[a]}}, la llingua asitiar na parte inferior. Nel [[Alfabetu Fonéticu Internacional|AFI]] prefiérense los términos vocal zarrada» y «vocal abierta» respectivamente, que describen l'abertura relativa del quexal. Sicasí, l'altor vocálicu ye una cualidá más bien acústica, non articulatoria, polo qu'anguaño se define non pol altor de la llingua o l'abertura del quexal, sinón pola frecuencia relativa del primera [[formante]] (F1). Cuanto más altu sía'l valor F1, más baxa (más abierta) va ser la vocal; l'altor, por tanto, ye inversamente proporcional a F1.<ref>Acordies con [[Peter Ladefoged]], les descripciones articulatories tradicionales como abertura y localización "nun son totalmente satisfactories", cuando los fonetistas describen una vocal como alta o baxa, en realidá tán describiendo una cualidá acústica, en llugar de la posición real de la llingua. Ladefoged, Peter (2006) ''A Course in Phonetics (Fifth Edition)'', Boston, MA: Thomson Wadsworth, p. 189.</ref>
* [[Vocal fuerte]]
 
* [[vocal zarrada]] (vocal alta)
* [[vocal casi zarrada]]
* [[vocal semicerrada]]
* [[vocal entemedia]]
* [[vocal semiabierta]]
* [[vocal casi abierta]]
* [[vocal abierta]] (vocal baxa)
 
Les vocales medies xenuines nun oldeen coles semicerradas nin coles semiabiertas en nenguna llingua, y los símbolos {{IPA|[y ø ɤ o]}} úsense davezu pa representar vocales semicerradas o medies, como nel casu del español, onde {{IPA|[y]}} y {{IPA|[o]}} suelen representar vocales medies.
 
N'inglés, por casu, oldéense seis altures distintos nes vocales, pero diches altores dependen de diferencies en localización, y munches son partes de [[diptongu]]s. En delles variedaes de [[idioma alemán|alemán]] oldéense cinco altures vocáliques, independientemente de la duración o otros parámetros. El dialectu [[idioma bávaru|bávaru]] de Amstetten cunta con 13 vocales llargues, qu'estremen cuatro altures (zarrada, semicerrada, media y casi abierta) pa les vocales anteriores non arrondaes, anteriores arrondaes y posteriores arrondaes, amás d'una vocal abierta central: {{IPA|/i y ɛ̝ æ̝/, /y ø œ̝ ɶ̝/, /o o ɔ̝ ɒ̝/, /a/}}. Polo xeneral, la llende de contrastes d'altor vocálicu sueli ser cuatro.
 
El parámetru d'altor vocálicu paez ser la traza primaria de les vocales, una y bones toles llingües usen l'altor contrastivamente. Nun hai otros parámetros, como anterioridá-posterioridá o redondeamiento (ver más embaxo), que s'empleguen en toles llingües. Delles llingües tienen un sistema vocálicu vertical, nes que, siquier nel nivel fonolóxicu, solo utilízase l'altor pa estremar ente distintos vocales.
 
=== Localización ===
[[Archivu:Cardinal vowel tongue position-front.svg|thumb|200px|Posiciones de la llingua pa les vocales [[vocal cardinal|cardinales]] anteriores, indícase'l puntu más altu. La posición del puntu más alto úsase pa determinar l'altor y localización vocálica.]]
La localización vocálica referir a la posición de la llingua mientres l'articulación d'una vocal en relación col adelantamientu o retrasu de la llingua na boca. Nes vocales anteriores, como {{IPA|[i]}}, la llingua asítiase palantre na boca, ente que nes vocales posteriores, como {{IPA|[o]}}, la llingua asítiase escontra tras. Sicasí, les vocales defínense como anteriores o posteriores acordies con la frecuencia relativa del segundu [[formante]] (F2), ensin depender de la localización real de l'articulación. Cuanto más altu ye'l valor F2, más anterior ye la vocal.
 
El [[Alfabetu Fonéticu Internacional]] identifica cinco grado distintos na localización vocálica:
* [[vocal anterior]]
* [[vocal semianterior]]
* [[vocal central]]
* [[vocal semiposterior]]
* [[vocal posterior]]
 
Anque esisten idiomes que conocen los cinco graos, como l'inglés, nun se conoz nenguna llingua qu'estreme los cinco tipos ensin más diferencies n'altor o redondeamiento.
 
=== Redondeamiento ===
El [[redondeamiento]] o «llabialización» referir a si los llabios tán arrondaos o non. Na mayoría de les llingües, el redondeamiento ye una traza de refuerzu nes vocales posteriores medies o altes, y nun ye distintivu. Polo xeneral, cuanto más alta (zarrada) ye una vocal, más intensu va ser el redondeamiento. Sicasí, delles llingües traten el redondeamiento y la localización por separáu, como'l francés o l'alemán (con vocales anteriores arrondaes), la mayoría de [[llingües uráliques]] (el [[idioma estoniu|estoniu]] oldea por redondeamiento la {{IPA|/o/}} y les vocales anteriores), les [[llingües túrquicas]] (con una {{IPA|/o/}} non arrondada), y los idiomes [[idioma vietnamita|vietnamita]] y [[idioma coreanu|coreanu]] (con vocales posteriores non arrondaes).
 
Sía que non, inclusive en llingües como l'alemán o'l vietnamita, suel esistir una correlación ente redondeamiento y localización: la vocales anteriores arrondaes tienden a ser menos anteriores que les anteriores non arrondaes, y les vocales posteriores non arrondaes tienen a ser menos atrasaes que les posteriores arrondaes. Esto ye, l'allugamientu de les vocales ensin arredondiar a la izquierda de les vocales arredondiaes nel cuadru de vocales AFI reflexa la so posición típica.
 
Esisten distintos tipos de labializazión. Nes vocales posteriores medies y altes arredondiaes los llabios suelen protuberar pa escontra fora, esti fenómenu conozse como «redondeamiento exolabial», una y bones les superficies internes de los llabios tán visibles. Per otru llau, nes vocales anteriores medies y altes arrondaes, los llabios suelen «estruyise», colos marxes de los llabios escontra adientro y averándose ente sigo. Esti fenómenu conozse como «redondeamiento endolabial». Sicasí non toles llingües siguen esti modelu. La {{IPA|/o/}} del [[idioma xaponés|xaponés]], por casu, ye una vocal posterior endolabial (estruyida). El [[idioma suecu|suecu]] y el [[idioma noruegu|noruegu]] son les úniques dos llingües conocíes nes qu'esta traza ye pertinente (contrastivo), y cunten con [[vocal zarrada anterior arrondada|vocales zarraes anteriores arrondaes]] y [[vocal zarrada central arrondada|vocales zarraes centrales arrondaes]] endolabiales y exolabiales, respectivamente. En munchos analises fonéticos, dambos considérense tipos de redondeamiento, pero dalgunos fonetistas nun creen que sían subgrupos d'un únicu fenómenu de redondeamiento, polo que prefieren los términos independientes «arrondáu» (exolabial), «estruyíu» (endolabial) y «distendíu» (non arrondáu).
 
=== Nasalización ===
{{AP|Nasalización}}
La [[nasalización]] produzse cuando parte del aire escapa al traviés de la ñariz. Nes [[vocal nasal|vocales nasales]], el [[velo del cielu la boca|velo]] baxa y parte del aire viaxa al traviés del cuévanu nasal amás de pela boca. Una vocal oral ye una vocal na que tol aire escapa pela boca.
El [[idioma francés|francés]], el [[idioma polacu|polacu]], el [[idioma portugués|portugués]] y el [[idioma guaraní|guaraní]] oldeen vocales orales y nasales.
 
=== Fonación ===
{{AP|Fonación}}
La [[Fonación|sonoridá]] referir a si les [[cuerdes vocales]] cimblen o non mientres l'articulación d'una vocal. La mayoría de les llingües cunten puramente con vocales sonores, pero delles llingües natives americanes, como'l [[Idioma cheyenne|cheyenne]] y les [[llingües totonacanas]], oponen vocales sonores y sordes. Les vocales son sordes cuando bisbisamos. En [[idioma xaponés|xaponés]] y en [[Francés del Quebec]], les vocales que s'atopen ente consonantes sordes de cutiu se desonorizan.
 
Los [[soníos sonoros]] (o «voz modal»), los [[soníos laringalizados]] (o «chirridos») y los [[soníu marmulláu|soníos marmullaos]] («murmurios») son tipos de fonación que s'usen contrastivamente en delles llingües. De cutiu van amestaos al [[llingua tonal|tonu]] o a distinciones d'acentu; nel [[idioma mon]], les vocales pronunciaes nel tonu alto prodúcense con voz laringalizada. Nesti tipu de casos, nun ta claru si ye'l tonu, el tipu de sonoridá o la combinación de dambos, lo que s'usa como contraste fonolóxicu.
 
=== Raigañu de la llingua adelantrada ===
{{AP|ATR (traza fonética)}}
El raigañu de la llingua adelantrada ([[ ATR (traza fonética)|ATR]] poles sos sigles n'inglés) ye una traza común en gran parte del continente africanu. El contraste ente'l raigañu de la llingua adelantrada y retraída aseméyase acústicamente al contraste tirante/laxo, pero la so articulación ye distinta. Les vocales ATR traen una tensión perceptible nel tracto vocal.
 
=== Estrechamientos secundarios del tracto vocal ===
{{AP|Faringalización}}
Les [[Faringalización|vocales faringalizadas]] apaecen en delles llingües; el [[idioma sedang|sedang]] fai usu d'esti contraste, al igual que les [[llingües tunguses|llingües tungusas]]. La faringalización ye similar n'articulación al raigañu de la llingua retraída, pero ye [[acústica]]mente distinta.
 
Atopamos un mayor grau de faringalización nes [[llingües caucásiques nororientales]] y nes [[llingües joisanas]], que podría denominase '''epiglotalizada''', una y bones la obstrucción primaria producir na punta de la epiglotis.
 
El grau más avanzáu de faringalización atopar nes '''[[vocal estridente|vocales estridentes]]''' de les llingües joisanas, nes que la [[larinxe]] álzase y la farinxe apéxase, de cuenta que, en llugar de les cuerdes vocales, lo que cimbla ye la epiglotis o'l [[cartílagu aritenoide]].
 
Hai que tener en cuenta que, n'ocasiones, los términos «faringalizada», «epiglotalizada» y «estridente» úsense indistintamente.
 
==== Vocales retroflejas ====
{{AP|Vocales retroflejas}}
Les vocales retroflejas caracterizar por una posición especial de la punta de la llingua, que s'alza escontra'l cielu la boca tomando una forma bueca que da a les vocales un timbre específicu. Esta vocales apaecen en llingües como l'inglés(''girl'', ''car'') o en dellos dialectos del chinu (fenómenu conocíu como «儿化音», [[pinyin]]: ''érhuàyīn'').
 
=== Tensión ===
{{AP|Tensión (fonética)}}
La tensión usar pa describir la oposición ente vocales '''tirantes''' (como nel inglés ''leap'', ''suit'') y vocales '''laxas''' o ''relaxaes'' (como nel inglés ''lip'', ''soot''). Tradicionalmente pensábase que se trata de la resultancia d'una tensión muscular mayor, sicasí los esperimentos fonéticos fracasó repetidamente en demostralo.
 
A diferencia de les otres traces de cualidá vocálica, la tensión namá ye aplicable nunes poques llingües que cunten con esta oposición (principalmente [[llingües xermániques]], como l'inglés); ente que les vocales d'otres llingües (como l'español) nun pueden ser descrites en relación a la tensión de nenguna manera significativa. Na lliteratura avera del inglés, «tirante» y «laxa» suelen usase intercambiablemente con «llarga» y «curtia» respectivamente, yá que dichos traces van xuníos nes variedaes más comunes d'inglés. Sicasí, esta equivalencia nun puede aplicase a tolos dialectos del inglés nin a otres llingües.
 
Na mayoría de les [[llingües xermániques]], les vocales laxas namá pueden apaecer en [[sílaba]]s zarraes, ente que les tirantes pueden apaecer en cualesquier sílaba
 
== Acústica ==
:''Artículu rellacionáu: [[Fonética]]''
[[Archivu:Spectrogram -iua-.png|thumb|400px|Espectrograma de les vocales {{IPA|[i, o, ɑ]}}. {{IPA|[ɑ]}} ye una vocal baxa, asina que'l so valor F1 ye más altu qu'el de {{IPA|[i]}} y {{IPA|[o]}}, que son vocales altes. {{IPA|[i]}} ye una vocal anterior, asina que la so F2 ye considerablemente más altu qu'el de {{IPA|[o]}} y {{IPA|[ɑ]}}, que son vocales posteriores.]]
 
L'acústica de les vocales ta abondo bien estudiada. Les distintes cualidaes vocáliques concretar nos analises acústicos de vocales al traviés de los valores relativos de los [[formantes]], [[resonancia (mecánica)|resonancies]] acústiques del tracto vocal que s'amuesen como bandes escures nun [[espectrograma]]. El tracto vocal actúa como [[resonador]], y la posición del quexal, los llabios y la llingua afecta a les característiques de dichu resonador, dando llugar a distintos valores formantes. L'acústica de les vocales puede visualizase faciendo usu d'espectrogrames, qu'amuesen la enerxía acústica en cada frecuencia y cómo ésta camuda col tiempu.
 
El primera formante, embrivíu «F1», correspuende a l'abertura vocálica (altor). Les [[vocal abierta|vocales abiertes]] tienen frecuencies F1 altes, ente que les [[vocal zarrada|vocales zarraes]] tienen frecuencies F1 baxes, como puede reparase na ilustración al marxe. Les vocales {{IPA|[i]}} y {{IPA|[o]}} cunten con primeros formantes baxos asemeyaos, ente que {{IPA|[ɑ]}} tener más altu.
 
El segundu formante, «F2», correspuende a la localización vocálica. Les [[vocal posterior|vocales posteriores]] tienen frecuencies F2 baxes, ente que les [[vocal anterior|anteriores]] tienen frecuencies F2 altes. Esto puédese ver claramente na ilustración al marxe, onde la vocal anterior {{IPA|[i]}} tien una frecuencia F2 muncho más alta que les otres dos vocales. Sicasí, nes vocales abiertes, la frecuencia F1 alta obliga tamién a una elevación de la frecuencia F2, poro, una midida de localización vocálica alternativa ye la diferencia» ente'l primera y el segundu formante. Por esta razón, hai quien prefier trazala como F1 vs. F2&nbsp;–&nbsp;F1.
 
Diversos investigadores<ref>Ladefoged, Peter (2006) ''A Course in Phonetics (Fifth Edition)'', Boston: Thomson Wadsworth, p. 189.</ref><ref>Hayward, Katrina (2000) ''Esperimental Phonetics'', Harlow, UK: Pearson, p. 160.</ref> encamienten l'usu de trazaos simples de F1 vs. F2. De fechu los analistes utilizaron esti tipu de trazaos p'amosar la cualidá de les vocales d'una amplia variedá de llingües, incluyendo la ''Received Pronounciation'' del inglés británicu,<ref>Deterding, David (1997) The formants of monophthong vowels in Standard Southern British English Pronunciation, ''Journal of the International Phonetic Association'', 27, 47-55.</ref><ref>Hawkins, Sarah and Jonathan Midgley (2005) Formant frequencies of RP monophthongs in four age groups of speakers, ''Journal of the International Phonetic Association'', 35, 183-199.</ref> l'inglés de la Reina,<ref>Harrington, Jonathan, Sallyanne Palethorpe and Catherine Watson (2005) Deepening or lessening the estrema between diphthongs: an analysis of the Queen's annual Christmas broadcasts. In William J. Hardcastle and Janet Mackenzie Beck (eds.) '' A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver'', Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 227-261.</ref> l'inglés americanu,<ref>Flemming, Edward and Stephanie Johnson (2007) Rosa's roses: reduced vowels in American English, ''Journal of the International Phonetic Association'', 37, 83-96.</ref> l'inglés de Singapur,<ref>Deterding, David (2003) An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English, ''English World-Wide'', 24, 1–16</ref> l'inglés de Brunéi,<ref>Salbrina, Sharbawi (2006) The vowels of Brunei English: an acoustic investigation. ''English World-Wide'', 27, 247-264.</ref> el frisón oriental,<ref>Bohn, Ocke-Schwen (2004) How to organize a fairly large vowel inventory: the vowels of Fering (North Frisian), ''Journal of the International Phonetic Association'', 34, 161-173.</ref> el kabardo,<ref>Gordon, Matthew and Ayla Applebaum (2006) Phonetic structures of Turkish Kabardian, ''Journal of the International Phonetic Association'', 36, 159-186.</ref> y delles llingües indíxenes d'Australia.<ref>Fletcher, Janet (2006) Exploring the phonetics of spoken narratives in Australian indigenous languages. En William J. Hardcastle y Janet Mackenzie Beck (ed.) '' A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver'', Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 201-226.</ref>
 
Les [[vocales retroflejas]] caracterizar por tener valores F3 rebaxaos.
 
Xeneralmente, el redondeamiento consiguir por aciu una relación complexa ente F2 y F3 que tiende a reforzar la posterioridá vocálica. Una de les consecuencies d'esto ye que les vocales posteriores suelen ser arredondiaes, ente que les anteriores suelen ser non arrondaes; otra ye que les vocales arrondaes tienden a asitiase a la derecha de les ensin arredondiar nos cuadros vocálicos. Esto ye, hai una razón p'asitiar los pares vocálicos de la manera en que se fai.
 
== Prosodia y entonación ==
{{AP|Prosodia|Entonación}}
Les traces de prosodia vocálica descríbense de cutiu independientemente de la cualidá vocálica. En fonética non llineal, asitiar en capes distintes. Polo xeneral, considérase que les traces de prosodia vocálica nun s'apliquen a la vocal en sí, sinón a la [[sílaba]], una y bones delles llingües nun oponen duración vocálica y duración silábica de forma independiente.
 
La [[entonación]] toma los cambeos en [[altor musical]], intensidá y velocidá d'un [[enunciáu]] nel tiempu. Nes [[llingües tonales]], na mayoría de los casos, el tonu d'una sílaba llevar la vocal, lo que significa que l'altor relativu que marca'l tonu se superpone na vocal. Si, por casu, una sílaba tien un tonu altu, l'altor de la vocal va ser alta. sicasí, si la sílaba tien un tonu descendente, entós l'altor de la vocal va cayer d'alta a baxa mientres la pronunciación de la vocal.
 
La [[cantidá vocálica]], o duración, referir a la duración de la vocal. En dellos analises esta traza descríbese como una característica de la cualidá vocálica, non de la prosodia. El xaponés, el finés, l'húngaru, l'árabe y el llatín tienen contraste fonolóxicu bidireccional ente vocales curtios y llargues. El [[idioma mixe|mixe]] cuenta con un contraste tridireccional ente vocales curtios, semilargas y llargues, y sábese qu'esto asocede n'otres llingües, anque non siempres como distinción fonolóxica. Nel [[Alfabetu Fonéticu Internacional|AFI]] les vocales llargues escríbense como dos puntos triangulares, que consisten en dos triángulos equilláteros apuntándose unu a otru en llugar de puntos redondos ({{IPA|[iː]}}). El símbolu AFI pa les vocales semilargas ye la parte cimera del símbolu descritu ({{IPA|[iˑ]}}). N'ocasiones falóse de vocales más llargues, pero siempres tán estremaes ente dos sílabas.
 
Ye necesariu precisar que la cantidá d'una vocal ye una astracción gramatical, y puede haber más cantidaes pertinentes fonológicamente. Por casu, en finés hai cinco distintos duraciones físiques, porque l'acentu marcar con duración tantu nes vocales gramaticalmente curties como nes gramaticalmente llargues. Sicasí, en finés l'acentu nun ye léxicu y siempres s'asitia nes primeres dos [[Mora (llingüística)|mores]], sirviendo esta variación pa dixebrar unes palabres d'otres.
 
En llingües non tonales, como l'español, la entonación inclúi'l [[acentu léxicu]]. Una sílaba acentuada pronúnciase típicamente con mayor altor, intensidá y cantidá qu'una sílaba non acentuada. Por casu, na palabra «intensidá», la vocal representada pola lletra «a» ta acentuada, polo que ye más llarga y pronúnciase con mayor altor ya intensidá que'l restu de vocales.
 
== Monoptongos, diptongos, triptongos ==
Un soníu vocálicu que la so cualidá nun camuda a lo llargo de la duración de la vocal llámase [[monoptongo]].
Dacuando denominar tamién vocales «pures» o «estables». Un soníu vocálicu que s'esmuz d'una cualidá a otra denominar [[diptongu]], y un soníu vocálicu que s'esmuz sucesivamente al traviés de tres cualidad ye un [[triptongu]].
Toles llingües tienen monoptongos y munches llingües tienen diptongos, pero los triptongos o los soníos vocálicos que tienen inclusive más cualidaes son relativamente raros. L'español cunta colos trés tipos: el soníu vocálicu de «sol» ye un monoptongo {{IPA|[o]}}, el soníu vocálicu de «güei» ye un diptongu {{IPA|[oi̯]}}, y el soníu vocálicu de «güe» ye un triptongu {{IPA|[we̞i̯]}}.
 
En [[fonoloxía]], los diptongos y los triptongos estremar de secuencies de monoptongos dependiendo de si'l soníu vocálicu puede analizase en distintos [[fonema]]s o non.
 
== Vocales escrites ==
{{AP|Sistema d'escritura}}
El términu vocal» úsase de cutiu pa referise a los símbolos que representen los soníos vocálicos nel [[sistema d'escritura]] d'una llingua, especialmente si la llingua usa un [[alfabetu]]. Nos sistemes d'escritura basaos nel [[alfabetu llatinu]], les lletres ''A'', ''Y'', ''I'', ''O'', ''O'', ''Y'', ''&'' utilizar pa representar vocales, anque non toes estes lletres representen vocales en toles llingües (dalgunes, particularmente ''y'' ''Y'' ''&'', utilizar pa representar [[aproximante]]s); amás, esisten estensiones del alfabetu llatinu que tienen distintes lletres pa les vocales, como ''Ä'', ''Ö'', ''Ü'', ''Å'', ''Æ'', ''Ø'' ''Y'' ''&''.
 
Los valores fonéticos varien ente llingües, y delles llingües usen ''I'' y ''Y'' pa la consonante {{IPA|[j]}}, por casu la ''I'' inicial en rumanu o la ''Y'' inicial n'español (pero tamién como vocal n'otres posiciones). Nel alfabetu llatinu orixinal nun esistía distinción escrita ente ''V'' y ''O'', y la lletra representaba la aproximante {{IPA|[w]}} y les vocales {{IPA|[o]}} y {{IPA|[ʊ]}}. En [[idioma galés|galés]] modernu, la lletra ''W'' representa los mesmos soníos. De forma similar, en [[idioma creek|creek]], la lletra ''V'' representa'l fonema {{IPA|[ə]}}. Nun esiste una correspondencia directa necesaria ente los soníos vocálicos d'una llingua y les lletres pa les vocales. Munches llingües que faen usu del alfabetu llatinu tienen más soníos vocálicos de los que pueden representase colos siete lletres vocáliques estándar. N'inglés, por casu, caúna de los siete lletres ''A'' ''Y'' ''I'' ''O'' ''O'' ''Y'' ''&''. pueden representar dellos soníos; ente que la lletra ''Y'' suel representase vocal y la ''W'' suel apaecer en diptongos.
 
Otres llingües faen usu de combinaciones de lletres vocáliques pa representar otros soníos vocálicos, como asocede de cutiu n'inglés. Amás, tamién hai llingües qu'utilicen lletres modificaes, como ''Ä'' en finés, o qu'añeden [[diacríticu]]s, como la [[diéresis (signu)|diéresis]], a les vocales col mesmu fin. Ciertes llingües inclusive crearon nueves lletres vocáliques modificando l'alfabetu llatinu estándar d'otres maneres, como les lletres ''æ'' y ''ø'' que s'atopen en delles [[llingües nórdiques]]. El [[Alfabetu Fonéticu Internacional]] cuenta con 28 símbolos pa representar l'abanicu de cualidaes vocáliques básiques, y un conxuntu de diacríticos pa denotar variaciones de la vocal básica.
 
== Usu de les vocales en distintes llingües ==
La importancia de les vocales a la d'estremar una palabra d'otra varia ente llingües. Los alfabetos usaos pa escribir les [[llingües semítiques]], como'l [[alfabetu hebréu]] y el [[alfabetu árabe]], nun suelen marcar toles vocales, yá que de cutiu nun son necesaries pa identificar una palabra. Estos alfabetos denominar [[abyad]]s. Anque ye posible construyir oraciones sencielles n'español que pueden entendese ensin vocales escrites (<span title="¿Puedes entender esto?">''¿pds ntndr st?''</span>), escritos más llargos ensin les vocales escrites pueden ser difíciles d'entender (por casu, «ps» podría ser «pasu», «pesu», «pisu», «posu», «pesa», «punxo», «pasé», «pasó», «pesó», «trié», etc.)
 
Na mayoría de les llingües, les vocales sirven principalmente pa estremar [[lexema]]s separaos («pasu» y «pesu» nun son dos formes d'una mesma palabra), más que distintes formes inflexionales d'un mesmu lexema, como suel asoceder nes llingües semítiques. Les vocales son particularmente importantes pa la estructura de les palabres en llingües que cunten con bien poques consonantes, por casu [[llingües polinesies]] como'l [[idioma maorí|maorín]] y el [[idioma h.awaianu|hawainano]], según en llingües que los sos inventarios de vocales son mayores que los de consonantes.
 
Casi toles llingües tienen siquier trés vocales fonolóxiques, de normal {{IPA|[i], [a], [o]}}, como en [[árabe clásicu]] y [[idioma inuktitut|inuktitut]] (o {{IPA|[æ], [ɪ], [ʊ]}}, como en [[idioma quechua|quechua]]), anque'l [[Adigué|adigueo]] y munches [[llingües sepik]] tienen un [[sistema vocálicu vertical]] de {{IPA|[ɨ], [ə], [a]}}. Bien poques llingües tienen menos vocales, anque s'argumentó que delles llingües como'l [[idioma arrernte|arrernte]], el [[llingües caucásiques noroccidentales|circasiano]] o [[llingües ndu]] tienen solu dos, {{IPA|[ə]}} y {{IPA|[a]}}, con una {{IPA|[ɨ]}} [[epéntesis|epentética]].
 
Nun ye posible saber cuál ye la llingua que tien más vocales, yá que depende de cómo se contabilicen. Por casu, les vocales llargues, les nasales y delles [[fonación|fonaciones]], podríen cuntase por separáu o non; ello ye que n'ocasiones puede nun tar claru si la fonación pertenez a les vocales o a les consonantes d'una llingua. Si ignoramos estos problemes y cuntamos solo les vocales con lletres AFI ('cualidaes vocáliques'), bien poques llingües tienen más de diez. Les [[llingües xermániques]] tienen dalgunos de los inventarios más estensos, el dialectu de [[Amstetten]] del [[idioma bávaru|bávaru]], por casu, cuenta con 13 vocales llargues: {{IPA|[iː yː yː øː ɛː œː æː ɶː aː ɒː ɔː oː oː &:]}}. Les [[llingües mon-jemer]] del sudeste asiáticu tienen tamién inventarios bastante grandes, como les 11 vocales del [[idioma vietnamita|vietnamita]]: {{IPA|[i y ɛ æ ɑ ʌ ɔ ɤ o ɯ o &]}}.
 
Una de les vocales más comunes ye {{IPA|[a̠]}}. Ye prácticamente universal tener siquier una vocal abierta, anque por casu n'inglés la mayoría de los dialectos tienen una {{IPA|[æ]}} y una {{IPA|[ɑ]}} (y de cutiu una {{IPA|[ɒ]}}), pero non {{IPA|[a]}}, y dalgunos falantes de [[idioma tagalu|tagalu]] tienen {{IPA|[ɐ]}}, en llugar de {{IPA|[a]}}. Tamién ye desaxeradamente común la {{IPA|[i]}}, anque'l [[idioma quileute|quileute]] tien {{IPA|[yː], [æː], [aː], [oː]}} ensin vocales zarraes, siquier cuando se pronuncien llargues. La tercera vocal de los sistemes tipu árabe de trés vocales, {{IPA|/o/}}, ye considerablemente menos común: una gran parte de les llingües de Norteamérica tienen sistemes de cuatro vocales {{IPA|[i], [y], [a], [o]}}, como ye'l casu del [[idioma nahuatl|nahuatl]]
 
Mentanto, podemos afirmar que'l sistema más común ye'l pentavocálico simple {{IPA|[a], [y], [i], [o], [o]}} (carente de nasalización salvo esceiciones) dándose n'alredor na metá de llingües nel mundu, como por casu el [[idioma español|español]], [[idioma euskera|euskera]], [[idioma xaponés|xaponés]], [[idioma griegu|griegu]] etcétera.
 
== Vease tamién ==
* [[Consonante]]
* [[LletraFonoloxía del español]]
 
* [[Fonética]]
== Notes ==
{{listaref|2}}
 
== Bibliografía ==
* {{cita llibro |títulu=Handbook
of the International Phonetic Association
|añu=1999
|editorial=[[Universidá de Cambridge]]
|isbn=0-521-63751-1
}}
* {{cita publicación
|autor=Alonso de la Fonte, J.A.
|títulu=Llatín squălus, griegu ασπαλος, ewenki ollo, cukci kalal(ə) y lapón noruegu guolle
|url=http://www.raco.cat/index.php/Faventia/article/view/76801/99233
|revista=Faventia
|añu=2006
|volume=28
|númberu=1-2
|issn=0210-7570
}}
* {{cita llibro |autor=
D'Intorno, F.; Del Tesu, Y.; Weston, R.
|añu=1995
|títulu=Fonética y fonoloxía actual del español editorial=Cátedra |isbn=84-376-1363-9
 
}}
* {{cita llibro |autor=Johnson,
Keith
|títulu=Acoustic & Auditory Phonetics
|edición=2
|añu=2003
|editorial=Blackwell
|isbn=1-4051-0123-7
}}
* {{cita llibro |autor=Korhonen,
Mikko
|títulu=Koltansaamen opes
|año=1973
|editorial=Castreanum
|isbn=951-45-0189-6
}}
* {{cita llibro |autor=Ladefoged,
Peter
|títulu=A Course in
Phonetics |edición=5
|añu=2006
|allugamientu=Boston
|editorial=Thomson Wadsworth
|isbn=1-4130-2079-8
}}
* {{cita llibro |autor=Ladefoged,
Peter
|títulu=Elements of Acoustic Phonetics
|añu=1995
|editorial=[[University of Chicago]]
|isbn=0-226-46764-3
}}
* {{cita llibro |autor=Ladefoged,
Peter; Maddieson, Ian
|añu=1996
|títulu=The Sounds of the World's Languages
|allugamientu=Oxford
|editorial=Blackwell
|isbn=0-631-19814-8
}}
* {{cita llibro |autor=Ladefoged,
Peter
|títulu=Vowels and Consonants: An Introduction to the Sounds of Languages
|añu=2000
|editorial=Blackwell
|isbn=0-631-21412-7.
}}
* {{cita publicación
|autor=Lindau, Mona |añu=1978
 
|títulu=Vowel features
|revista=Language
|númberu=54
|páxines=541–563.
}}
* {{cita llibro |autor=Malmberg,
B.
|títulu=La fonética |añu=1991
 
|editorial=oikos-tau
|isbn=84-281-0733-5
}}
* {{cita llibro |autor=Stevens,
Kenneth N.
|añu=1998
|títulu=Acoustic phonetics
|colección=Current studies in
linguistics |allugamientu=Cambridge
|editorial=MIT
|isbn=0-262-19404-X
}}
* {{cita publicación
|autor=Stevens, Kenneth N.
|añu=2000
|títulu=Toward a model for lexical access based on acoustic landmarks and distinctive features
|revista=The Journal of the Acoustical Society of America
|volume=111
|númberu= 4
}}
* {{cita web
|autor=Villayandre, M.
|títulu=Fonética y fonoloxía''
|url=http://www3.unileon.es/dp/dfh/Milka/FyF/232.pdf
|editorial=Universidá de Llión
}}
* {{cita publicación
|autor=Watt, D.;Tillotson, J.
|añu=2001
|títulu=A spectrographic analysis of vowel fronting in Bradford English
|revista=English World-Wide
|volume=22
|númberu=2
|páxines=269–302
|url=http://www.abdn.ac.uk/langling/resources/Watt-Tillotson2001.pdf
}}
 
== Enllaces esternos ==
{{wikcionario}}
{{RAE|vocal}}
* [http://www.ling.hf.ntnu.no/ipa/full/ipachart_vowels_fbmp3.html cuadru AFI] con arquivos de soníu [[MP3]] '''Enllaz cayíu'''(consultáu 12/02/09 12:00)
* [http://www.oneletterwords.com Diccionariu de palabres feches con vocales]: un diccionariu en llínea gratuitu con más de 1000 palabres ensin consonantes y exemplos d'usu estrayíos de lliteratura.
* [http://videoweb.nie.edu.sg/phonetic/vowels/measurements.html Materiales pa midir y trazar formantes vocálicos]
* http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/vowels/contents.html Vocales y consonantes] Exemplos en llínea de "Vowels and Consonants" de Ladefoged.
 
 
{{Tradubot|Vocal}}
 
[[Categoría:Vocales| ]]
 
[[Categoríaes:FonéticaVocal]]
[[Categoría:TBVsuarezp]]