Diferencies ente revisiones de «María (madre de Xesús)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Jerusalén +Xerusalén) |
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Jesús +Xesús) |
||
Llinia 1:
{{Infobox persona}}
Según diversos pasaxes [[Nuevu Testamentu|neotestamentarios]] pertenecientes al ''[[Evanxeliu de Mateo]]'', al ''[[Evanxeliu de Lucas]]'' y a los ''[[Fechos de los Apóstoles]]'', como tamién distintos testos [[Evanxelios apócrifos|apócrifos]] tales como'l ''[[Protoevangelio de Santiago]]'', '''María''' (en [[Idioma araméu|araméu]], מרים, 'Mariam'), '''madre de [[
La presencia de María nel [[cristianismu primitivu]] nun foi la d'una simple testigu, sinón la d'una personalidá cualificada y en más d'un sentíu única, parte escluyente d'un momentu clave de la Hestoria de la [[Salvación#Visión cristiana de la salvación|salvación]], la [[encarnación]] de Xesucristo ({{biblia|Lucas|1:26-38}}; {{biblia|Lucas|2:1-19}}), y copartícipe d'otros dos, la [[Crucifixón de
El ''Evanxeliu de Mateo'' ({{biblia|Mateo|1:18}}) y el ''Evanxeliu de Lucas'' ({{biblia|Lucas|1:27}}) presenten a María como una nueva [[Virxinidá|virxe]] cuando, na [[Anunciación]], supo que taba [[Embaranzu|encinta]] por obra del Espíritu Santu, ensin concursu de varón. Por esto, de cutiu se la llapada la «'''Virgen María'''», o a cencielles «'''la Virxe'''», nes Ilesies [[Ilesia católica|católica]], [[Ilesia ortodoxa|ortodoxa]], [[Coptu|copta]], na [[Comunión anglicana]] y n'otres [[denominaciones cristianes]].
Llinia 22:
== Vida de María según la tradición cristiana ==
[[Archivu:Dolci Madonna p1070185.jpg|thumb|250px|María, madre de
María ye mentada pol so nome per primer vegada, anque de forma tanxencial, al escribise l'evanxeliu más antiguu, el ''[[Evanxeliu de Marcos]]''.<ref>{{Biblia|Marcos|6:3}}</ref> Nel ''[[Evanxeliu de Mateo]]'' mentar por cuenta de la narración de la [[nacencia virxinal|concepción milagrosa]] de [[
Equí l'evanxelista Mateo menta que ye María aquella de quien faló'l [[profeta]] [[Isaías (profeta)|Isaías]] al dicir:
{{cita|
«la Virxe va concebir y va dar a lluz un fíu a quien van poner el nome de Emmanuel, que traducíu significa: "Dios con nós».<ref>{{Biblia|Mateo|1:23}},{{Biblia|Isaias|7:14}}</ref>}}
El ''[[Evanxeliu de Lucas]]'' ye'l que más datos da sobre María, al desenvolver con más detalle les temes de la infancia de
=== Padres y familia ===
Llinia 35:
Nun se tien seguridá de si María tuvo hermanes. Anque dalgunos tomen por ciertos datos del Evanxeliu de Juan y de Mateo quien menten a una "hermana de la so madre", que sería María de Cleofás, [[Hegesipo de Xerusalén|Hegesipo]] menta a esta María como esposa de [[Alfeo#Alfeo o Cleofás|Cleofás]], hermanu de [[José de Nazaret|José]] y por tantu concuñada de María: un matrimoniu hebréu nun asitiaría'l mesmu nome a dos de les sos fíes carnales.
Nel Nuevu Testamentu, dellos pasaxes menten que
Quien aseguren que María tuvo otros fíos basen la so argumentación na interpretación lliteral de los testos bíblicos nos que se fala espresamente de "hermanos de
Anque nel [[idioma griegu]], [[koiné]] sí esiste'l términu ἀνέψιος pa referise a los primos, nun implica qu'el so usu tuviera xeneralizáu ente los hebreos.{{Cita riquida}}.
=== Matrimoniu de María ===
Los evanxelios faen apaecer a María cuando narren la [[nacencia virxinal|concepción de
El ''Evanxeliu de Lucas'' dedica dos capítulos a la [[nacencia virxinal|concepción]] ya infancia de
Según la tradición xudía d'aquel momentu, los nuevos varones casar ente los dieciocho y veinticuatro años, ente que les nueves muyeres a partir de los dolce años yeren consideraes doncelles (''na'arah'') a partir d'esa edá podíen casase. El matrimoniu xudíu tenía dos momentos, casamientu y matrimoniu puramente dichu: el primeru yera celebráu na casa de la novia y traía consigo alcuerdos y obligaciones, anque la vida de mancomún yera posterior. Si la novia nun había estáu casada enantes esperaba un añu dempués del casamientu pa llegar a la segunda parte, el matrimoniu puramente dichu, onde'l noviu llevaba solemnemente a la novia dende la casa de los sos padres a la d'él.
Llinia 55:
{{cita|Y a'l sestu mes, l'ánxel Gabriel foi unviáu por Dios a una ciudá de Galilea llamada Nazaret, a una virxe casada con un home que se llamaba José, de los descendientes de David; y el nome de la virxe yera María. Y entrando l'ánxel, díxo-y: «¡Allégrate, enllena de gracia! El Señor ta contigo.»|''Lucas'' 1:26-28}}
Lucas punxo enfotu n'anotar les reacciones de María ante les revelaciones divines que se van dir asocediendo: el so turbación<ref>{{biblia|Lucas|1:29}}</ref> y la so dificultá,<ref>{{biblia|Lucas|1:34}}</ref> al igual que darréu amosaría'l so plasmu ante l'oráculu de Simeón<ref>{{biblia|Lucas|2:33}}</ref> y la so incomprensión de la palabra de
Dende'l momentu de l'Anunciación, cuando'l proyectu inicial de vida de María paez tresmanase, empieza una secuencia de riesgos y d'inseguridaes señalada polos ''[[Evanxeliu de Lucas|evanxelios de Lucas]]'' y ''[[Evanxeliu de Mateo|de Mateo]]''.<ref name="Asiain">{{Cita llibru|apellíos = Asiaín|nome = Xustu|título = Inseguridad, riesgu y paz na vida y el mensaxe de
=== La visita de María a Isabel ===
Llinia 63:
María, yá embarazada, visita depués a la so prima [[Isabel (santa)|Isabel]], una y bones l'ánxel Gabriel anunciáralu que tamién ella, anque yá vieya, taba encinta, señal de que pa Dios nun hai imposibles. Viaxa María a una población del monte de [[Judea]], qu'anguaño se conoz como la ciudá de [[Ain Karim]] asitiada a seis kilómetros y mediu al oeste de [[Xerusalén]].
Al llegar María, l'evanxeliu narra que'l neñu que tenía [[Isabel (santa)|Isabel]] nel so banduyu dio un saltu, que foi interpretáu como d'allegría. [[Isabel (santa)|Isabel]] reconoz depués a María como la "Madre del so Señor"<ref>{{biblia|Lucas|1:43}}</ref> y allabar. María respuende a [[Isabel (santa)|Isabel]] con un cantar d'allabancia, agora llamáu "[[Magníficat (oración)|Magnificat]]",<ref>{biblia|Lucas|1:46-51}}</ref> inspiráu na cantarada d'Ana,<ref>{biblia|I Samuel|2:1-10}}</ref> en dellos salmos y n'otros pasaxes del [[Antiguu Testamentu]] que, de xuru, yeren de la conocencia de María. El "Magnificat" inclúi una [[profecía]]: "Toles xeneraciones van llamame bonaventurada".<ref>{{biblia|Lucas|1,48}}</ref> La "[[Anunciación]]" y el "[[Magníficat (oración)|Magnificat]]" son, ensin duldes, los dos pasaxes de los [[evanxelios canónicos]] en que María explicita verbalmente con más detalle'l so pensamientu, que nun ye otru qu'un anticipu de la mesma vida y mensaxe de
=== Nacencia de
[[Archivu:Mignard vierge raisins.jpg|200px|thumb|[[Pierre Mignard]], ''La Virxe de les uves''.]]
[[Lucas l'Evanxelista|Lucas]], al narrar les circunstancies qu'arrodien la nacencia de
=== María y una profecía de sufrimientu ===
Por cuenta de la presentación de
{{cita|El so padre y la so madre taben almiraos de lo que se dicía d'él. Simeón bendíxolos y dixo a María, la so madre: «Este ta puestu pa cayida y elevación de munchos n'Israel, y pa ser señal de contradicción –– ¡y a ti mesma una espada te va travesar l'alma! –– con cuenta de que queden al descubiertu les intenciones de munchos corazones.»|''Lucas'' 2:33-35}}
Llinia 81:
Cuando muerren los que buscaben la vida del neñu, José toma consigo al neñu y a la so madre, y entra en tierra d'Israel. Pero enterar d'un nuevu riesgu: [[Herodes Arquelao|Arquelao]] reina en Judea en llugar del so padre [[Herodes el grande|Herodes]], y por eso tien mieu de dir ellí. Y, avisáu en suaños, retirar a la rexón de Galilea, a una ciudá llamada Nazaret.<ref>{{biblia|Mateo|2:19-23}}</ref>
=== María, mientres l'adolescencia de
L'únicu episodiu de
Dempués de sufrir la perda del so fíu nel [[Templu de Xerusalén|Templu]] y de buscalo mientres tres díes, al atopalo María pregúnta-y: «Fíu, ¿por qué te portasti asina con nós? ¡Mira, el to padre y yo, angustiados, te andábamos buscando!» La espresión dexa traslucir el dolor y l'esmolición d'una madre acuciosa, qu'inclusive fala en nome de José, lo que remarca la gran personalidá de María.<ref name="Lleal-1">{{Cita llibru|apellíos = Lleal|nome = Juan|títulu = Nuevu Testamentu, Tomu 2: Evanxelios (2°) - San Lucas y San Juan|editorial = Biblioteca d'Autores Cristianos (Madrid)|añu= 1973|isbn = 84-221-0327-3}}</ref>
=== María guardó y cumplió les palabres de
Acordies con les Sagraes Escritures, María nun foi lo que la [[Epístola de Santiago]] llamó «un oidor olvidadizu».<ref>{{biblia|Santiago|1:25}}</ref> El [[Evanxeliu de Lucas]] mándanos una frase que se repite dos veces casi lliteralmente, forma de poner énfasis nel asuntu. Na escena de la nacencia de
Ye de notar qu'esta segunda frase non solo refierse a la respuesta dada por
A pesar de que, so esti aspeutu, les palabres de Cristu quedaron pel momento envolubraes nel misteriu pa la mente de María, ella guardar como una reliquia, lo que forma parte de la psicoloxía fonda de María. D'ellí qu'haya autores que faigan referencia a ella dándo-y el títulu de «Señora del Silenciu».<ref>{{Cita llibru|apellíos = Larrañaga|nome = Ignacio|títulu = El silenciu de María editorial = Ediciones Paulines|edición = IX edición|lugar = Madrid (España)|añu= 2005|isbn = 9972-686-03-5}}</ref> Y ye tamién por ello que dellos exéxetes llegaron a considerar a María mesma como una de les fontes primaries del Evanxeliu de Lucas.<ref name="Lleal-1" /> Sía que non, inda cuando María nun fora una fonte oral del Evanxeliu de Lucas, ye razonable siquier almitir la esistencia d'un testimoniu mediato: les palabres de María pueden llegar a Lucas al traviés de [[Juan l'Apóstol]] o de muyeres que convivieron con ella.
=== María mientres el ministeriu públicu de
Mientres el ministeriu públicu de
Nel [[Evanxeliu de Juan]], la vida pública de
Les bodes de Caná tienen llugar cuando, según espresar
Asina, María adquier el valor simbólicu de ser la madre de los discípulos de Cristu, figuráu nel [[El discípulu a quien
Munchos [[Padres de la Ilesia]] (san [[Jerónimo de Estridón]], san [[Agustín de Hipona]], san [[Cirilu d'Alexandría]], san [[Juan Crisóstomo]], san [[Juan Damascenu]]) señalen al respeutu que "si la muerte vieno por Eva, la vida vieno por María".<ref name="CastánLacoma-1">{{Cita llibru|apellíos = Castán Lacoma|nome = Laureano|títulu = Les bienaventuranzas de María, 5a edición|página = 352|editorial = Biblioteca d'Autores Cristianos|añu= 1985|isbn = 978-84-220-0406-6}}</ref> Agora qu'empieza una nueva creación, hai una nueva "Muyer" que ye la Madre de la Ilesia, madre de tolos que viven. Les teoloxíes católico y ortodoxo destaquen que, en virtú d'esos dos pasaxes, son discípulos del Señor aquéllos que –tal como pide María– faen lo qu'Él diz,<ref>{{biblia|Juan|2:5}}</ref> que permanecen al pie de la cruz del crucificáu al pie de María<ref>{{biblia|Juan|19:25-26}}</ref> y los que la reciben como madre propia, al igual que fixo "[[el discípulu a quien
== María nel cristianismu ==
[[Archivu:Madonna catacomb.jpg|thumb|right|La imaxe más antigua conocida de María, sosteniendo a
=== María, mientres les primeres persecuciones y na Patrística ===
Llinia 115:
[[Oríxenes]] Adamantius, de [[Alexandría]], unu de los trés pilastres de la teoloxía cristiana, espresó lo siguiente nel añu 232 d.C.<ref>[http://books.google.co.ve/books?id=iWIRAQAAIAAJ&q=In+Mt.+comm+10,17:+GCS+10,21&dq=In+Mt.+comm+10,17:+GCS+10,21&cd=7 -yos fins dernières selon Origène Escritu por Henri Crouzel ]</ref>
{{cita|“María caltuvo la so virxinidá hasta'l fin, por que'l cuerpu que taba destináu a sirvir a la palabra nun conociera una relación sexual con un home, dende'l momentu que sobre ella baxara l'Espíritu Santu y la fuerza del Peraltu como solombra. Creo que ta bien fundáu dicir que
[[Efrén de Siria|Efrén el siriu]] (306-373 d.C), [[padre de la Ilesia|padre]] y [[doctor de la Ilesia]], declaró:
Llinia 128:
=== María nes ilesies católica, ortodoxa y copta ===
Como la doctrina de la [[Trinidá (relixón)|Trinidá]] considera a
Según la teoloxía ortodoxa y tamién católica, ye correctu denominala d'esta forma pos
Pa los cristianos, sobremanera na teoloxía católica, ortodoxa y anglicana, poner de manifiestu un conxuntu de "'''paradoxes marianes'''" (arrexuntaes por Castán Lacoma) y solo contemplaes nel marcu de la fe, pos formen parte del "misteriu mesmu de Dios, que quixo faese neñu", y depositó en María gracies estraordinaries n'orde a la so maternidá. Por ser la madre de Cristu consideráu'l Verbu encarnáu, Divos mesmu–, María ye:
Llinia 155:
“Y dende aquella hora'l discípulu recibir consigo”.
Según el catolicismu, la diferencia de lo que se tresmite nun ye menor, yá que "pa
'''''καὶ ἀπ’ ἐκείνης τῆς ὥρας''''' [y dende aquella hora]
Llinia 249:
=== María na Reforma protestante ===
El protestantismu acepta la concepción milagrosa de
Sicasí, el iniciador d'esti movimientu, [[Martín Lutero]], dixo ente otres coses: {{cita| María ye la Madre de
{{cita | (Ella ye) la muyer más encoterada y la xoya más noble de la cristiandá dempués de Cristu... ella ye la nobleza, sabiduría y santidá personificaes. Nunca vamos poder honrala lo suficiente. Inda cuando esi honor y allabancia tien de se-y dáu nuna manera que nun falte a Cristu nin a les Escritures. |Sermón, Navidá 1531}}
Llinia 283:
== María nel Islam ==
[[Archivu:Virgin Mary and Jesus (old Persian miniature).jpg|thumb|''Virgen María y
Nel [[Islam]] llámase Maryam bint ʿImran (مريم بنت عمران), esto ye, María fía de [[ʿImran]] ([[Joaquín (padre de María)|Joaquín]] nel cristianismu), y de Hannā (حنـّا [[Ana (madre de María)|Ana]]), o tamién Maryam bint Dāwud (María fía de David), por proceder del llinaxe del [[rey David]] según la tradición. Ye considerada exemplu de muyer virtuosa y tien tanta relevancia como'l so fíu
Según el [[Corán]], la madre de María esperaba tener un fíu varón a quien dedicar al serviciu del Templu, siguiendo la tradición familiar. Dio a lluz a una neña, en quien sicasí se cumpliría la tradición, pos foi asignada al serviciu sagráu. Foi confiada a tutelar del profeta Zacarías (necesariamente un personaxe distintu al [[Zacarías (profeta)|Zacarías]] bíblicu), quien se sosprendía, al visitar a la so afiada nel oratoriu nel qu'esta s'atopaba retirada, de que siempres cuntara con alimentos que-y yeren unviaos por Dios.
Como na tradición cristiana, a María foi-y anunciada la concepción sobrenatural de
María tien nel Islam el valumbu espiritual d'un profeta, ensin selo. Nel Corán, el mayor erru de los xudíos no qu'a
Una tradición atribúi a [[Mahoma]] el dichu de que cinco son les muyeres más destacaes ante Divos: Asia, esposa del [[faraón]], que curió de [[Moisés]] y que creía na palabra eterna de Dios magar la opresión del so maríu y de la so redolada; María, la madre de
== Repercusión de María nel mundu actual ==
En 1999, una investigación realizada pol periódicu británicu ''[[The Guardian]]'' na que s'efectuó un analís computarizado del inventariu de llibros de la [[Biblioteca del Congresu d'Estaos Xuníos]] con see en Washington, D.C., concluyó que «si la [[celebridá]] d'un individuu consiste en que s'escriba un llibru sobre él, [...] [[Xesucristo]] ye entá'l personaxe que gocia de más fama nel [[mundu]] actual.» N'efectu, contabilizáronse 17.239 obres alrodiu de [[
== Ver tamién ==
Llinia 327:
{{Wikiquote}}
{{Tradubot|María (madre de
[[Categoría:Cristianismu]]
Llinia 335:
[[Categoría:Santes cristianes del sieglu I]]
[[Categoría:Santos bíblicos]]
[[Categoría:
[[Categoría:Personaxes navidiegos]]
[[Categoría:Personaxes del Nuevu Testamentu]]
|