Diferencies ente revisiones de «Idioma rumanu»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Hungría +Hungria)
Llinia 26:
* La lletra '''e''' inicial lléese como'l diftongu [je] nes formes del verbu ''a fi'' 'ser, tar' y de los pronomes personales qu'asina emprimen: ''ești'' /jeʃtʲ/ 'yes, tas', ''eram'' /jerám/ 'yera, taba'; ''eu'' /jeu/ 'yo', ''ele'' /jele/ 'elles'.
 
Na so historia gráfica, el rumanu escribióse con diferentes alfabetos. Nel primer testu escritu rumanu conocíu, ''Scrisoarea lui Neacșu din Câmpulung'' 'Carta de Neacşu de Câmpulung', úsase l'[[alfabetu cirílicu]], sistema utilizáu mayoritariamente hasta mediaos del sieglu XIX. La razón principal de qu'esta llingua románica nun caltuviere nin usare l'alfabetu llatín ye l'adscripción de la so población a la [[Ilesia Ortodoxa]], que la so llingua de cultu yera l'[[eslavónicu]] (el restu de la Romania, ta adscrita, grosso modo, a la [[Ilesia Católica]], qu'usaba'l [[llatín]] como llingua de cultu). Amás, les llingües qu'arrodien a la población rumana, eslaves elles, usen toes el cirílicu; solamente l'húngaru y l'alemán son les llingües qu'usen el sistema llatín, siendo idiomes non eslavos, y ye precisamente en [[Transilvania]] onde s'atopen testos anteriores al sieglu XIX escritos col alfabetu llatín, en cuantes a la influyencia d'[[HungríaHungria]] y de la población saxona neses tierres.
 
Nel añu [[1860]] adóptase de mou oficial l'usu del alfabetu llatín, dientro del procesu de "rellatinización" que sofrió esta llingua nel sieglu XIX, que ye'l que s'utiliza güei esclusivamente. La única escepción ye l'usu que se fixo na [[Moldavia|República de Moldavia]] nel periodu en qu'ésta perteneció a la [[Xunión Soviética]], cuando se volvió a usar el sistema cirílicu (anque de manera diferente al usáu anteriormente), hasta l'añu [[1989]], que recupera'l sistema llatín.