Diferencies ente revisiones de «Kumarajiva»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Robó: Troquéu automáticu de testu (-siete año\b +siete años, -diez año\b +diez años)
Llinia 3:
 
== Biografía ==
El so padre, Kumarayana, fíu d'un ministru d'unu de los reinos de la India, arrenunció al so derechu a la posición hereditaria como ministru pa faese monxu. La so madre foi Jivaka, la hermana más nueva del rei [[kushana]] n'unu de los reinos d'Asia Central. Cuando Kumarajiva tenía siete añoaños, la so madre arrenunció a la vida secular pa entrar al sacerdociu y percorrió al pie de él India y otros países afondando nes sos conocencies sobre budismu. Primero estudió budismu [[Hinayana]] y más tarde recibió instrucción en budismu [[Mahāyāna]] teniendo como maestru a Shuryasoma. Cuando tornó a la so casa, empezó a arrobinar el budismu Mahayana, y la so reputación estender hasta China.
 
Nel añu 328 Fu Chien, gobernante de la [[Dinastía Jin (265-420)|dinastía Jin]], ordenó al xeneral Li Kuang invadir Kushana y otros países, y que traxera nel so regresu a la capital Chang-an a Kumarajiva.<ref>Kumar, Yukteshwar. ''A History of Sinón-Indian Relations.'' 2005. p. 107</ref> Li Kuang tomó a Kumarajiva prisioneru,<ref>Nan, Huai-Chin. ''Basic Buddhism: Exploring Buddhism and Zen.'' 1997. p. 84</ref> pero nel camín de regresu enterar de la cayida de la dinastía Jin. Li Kuang decidió permanecer en Liang-chou onde caltuvo a Kumarajiva prisioneru mientres dieciséis años. Finalmente, Kumarajiva terminó'l so camín a Chang-an nel añu 401&nbsp;d.&nbsp;C. a invitación de Yao Hsing gobernante de la dinastía Jin tardida. Ellí ye nomáu maestru de la nación y somórguiase na traducción d'escritures budistes.
 
== Traducciones ==
D'alcuerdu a la colección de testos tocantes a los [[Tripitaka]], tradució 35 obres en 294 volumes, llogrando esto en namá diez añoaños. Prominentes ente les sos traducciones son aquelles del [[Sutra del Lotu]], el ''Sutra Gran Sabiduría'', el ''Sutra Pequena Sabiduría'', el ''Sutra Vimalikirti'', el ''Sutra Rei Benevolente'', el ''Sutra Amida'', Les ''Diez Divisiones de Riegles Monástiques'', ''Los Trataos de Gran Perfección y Sabiduría'', ''Los Trataos del camín del Mediu'', ''El Tratáu de Cien Verso'', ''El Tratáu de los Venti Portones'' y ''El Tratáu d'Establecimientu de la Verdá''.
 
Les traducciones de Kumarajiva fueron allabaes por xeneraciones posteriores, pola so excelencia y claridá. Estes influyeron fondamente'l subsiguiente desendolque del budismu en China y Xapón. Kumarajiva tamién dexó munchos discípulos, más de trescientos según delles fontes.