Diferencies ente revisiones de «Arcaísmu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Nomes de países según el cartafueyu
m Bot: Orotografía habitual na wiki
Llinia 44:
-->
==== Hispanoamérica ====
De la mesma manera como n'España siguen usándose espresiones qu'en Méxicu cayeron en desusu, na fala de Méxicu caltuviéronse formes que n'España cayeron en desusu. Son arcaísmos al respective de d'España espresiones como: ''faime'' ('paezme'), ''¿qué tantu ...?'' ('¿cuántu ...?'), ''bien nueche'' ('bien de nueche'), ''dizquemente"('supuestamente'), ''antier'' (antier), ''onde'', usáu como condicional n'espresiones como: «''Onde lo digas, te mato''» ('Como lo digas, te mato'), ''truje'' por ''traxi'', ''onde'' por ''onde'', ''farina'' por ''farina'', ''vide'' por ''vea'' (suxuntivu de ''ver''), ''fierro'' 'oxetu de metal'.Nel español faláu en Chiloé,sur de Chile dizse ·Frezada·, palabra usada n'España nel sieglu XVII, en llugar de cobertor d'usu d'España.Nel restu de Chile úsase ''Frazada''
 
Esisten arcaísmos tantu gramaticales como léxicos, dellos exemplos d'arcaísmos léxicos, yá escaecíos n'España, y que caltienen vixencia en Méxicu: ''parase'' ('ponese de pies'), ''antioyos'' ('gafes'), ''platigar'' ('parolar'), ''prieto'' ('foscu'), ''esculcar'' ('buscar nel sentíu de rexistrar' o 'gusmiar'), ''recibise'' ('graduase'), ''alcancía'' ('hucha', d'usu común en zones d'Andalucía), ''banzáu'' ('piscina').