Diferencies ente revisiones de «Escritura cuneiforme»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (- contien + contién )
m Bot: Orotografía habitual na wiki
Llinia 27:
Años más tarde, en [[1835]] [[Henry Rawlinson]], un oficial de l'armada británica, atopó la [[Inscripción de Behistún]], nun cantil en [[Behistún]] en [[Persia]]. Tallada mientres el reináu del rei [[Darío I]] de Persia ([[años 520 a. C.|522]]-[[años 480 a. C.|486 a. C.]]), consistía en testos idénticos escritos nos trés llinguaxes oficiales del imperiu: persa antiguu, babiloniu y [[Llingua elamita|elamita]]. La importancia de la inscripción de Behistún pal descifráu de la escritura cuneiforme ye equivalente al de la [[piedra de Rosetta]] pal descifráu de los [[Xeroglíficu|xeroglíficos exipcios]].
 
Rawlinson dedució correchamente que'l persa antiguu usaba un alfabetu silábicu y descifrar correchamente. Trabayando de manera independiente, el asiriólogo irlandés [[Edward Hincks]] tamién contribuyó al descifráu. Dempués de traducir el persa, Rawlinson y Hincks empezaron a traducir los otros. En gran midida fueron ayudaos pol descubrimientu de la ciudá de [[Nínive]] per parte de [[Paul Emile Botta|Paul-Émile Botta]] en [[1842]]. Ente les ayalgues descubiertes por Botta taben los restos de la gran biblioteca de [[Asurbanipal]], un arquivuarchivu real que contenía dellos miles de tables de magre cocíes con inscripciones cuneiformes.
 
En [[1851]], Hincks y Rawlinson, podíen lleer yá 200 signos babilonios. Llueu se-yos xunieron otros dos criptólogos, un mozu estudiante d'orixe alemán llamáu [[Julius Oppert]] y el versátil orientalista británicu [[William Henry Fox Talbot]]. En [[1857]] los cuatro homes conocer en [[Londres]] y tomaron parte nel famosu esperimentu pa comprobar la precisión de les sos investigaciones.
Llinia 57:
 
== Referencies ==
{{listarefllistaref}}
 
=== Bibliografía ===
 
* {{cita llibrollibru |apellíu=Michalowski |nome=Piotr |enlaceautor= |títulu=The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año=2004 |editor=R. D. Woodard |editorial=[[Cambridge University Press]] |allugamientu= |isbn=ISBN 0-521-56256-2 |capítulu=2. Sumerian |páxines=19-59 |cita= }}
* {{cita llibrollibru |apellíu=Stolper |nome=Matthew W. |enlaceautor= |títulu=The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año=2004 |editor=R. D. Woodard |editorial=Cambridge University Press |allugamientu= |isbn=ISBN 0-521-56256-2 |capítulu=3. Elamite |páxines=60-94 |cita= }}
* {{cita llibrollibru |apellíu=Huehnergard |nombre=John |apellíu2=Woods |nome2=Christopher |enlaceautor= |títulu=The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año=2004 |editor=R. D. Woodard |editorial=Cambridge University Press |allugamientu= |isbn=ISBN 0-521-56256-2 |capítulu=8. Akkadian and Eblaite |páxines=218-287 |cita= }}
* {{cita llibrollibru |apellíu=Watkins |nome=Calvert |enlaceautor= |títulu=The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año=2004 |editor=R. D. Woodard |editorial=Cambridge University Press |allugamientu= |isbn=ISBN 0-521-56256-2 |capítulu=18. Akkadian and Eblaite |páxines=551-575 |cita= }}
 
=== Enllaces esternos ===