Diferencies ente revisiones de «Aleksandr Solzhenitsyn»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-(E|e)staunidense +\1stauxunidense)
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Bonos Aires +Buenos Aires)
Llinia 84:
== Bibliografía ==
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Archipiélagu Gulag, 1918–1956'': ensayu d'investigación lliteraria. — Barcelona: Plaza y Janés, 1974. — 531 pp.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Los derechos del escritor''. — BonosBuenos Aires: Signos, 1970. — 94 pp.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''El pabellón del cáncer''. — Madrid: Aguilar, 1970–1971. — 2 vv.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''El problema rusu a la fin del sieglu XX''. Barcelona: Tusquets, 1995.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Lenin en Zurich''. Barcelona: Barral, 1976. Traducción: Jorge Acevedo Martín.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Un día na vida d'Iván Denísovich''. Barcelona: Plaza y Janés, 1970. Traducción del francés: J. Ferrer Aleu.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Nel primer círculu''. — BonosBuenos Aires: Emecé, 1969. — 584 pp. Traducción del rusu de M.C., revisión de Irina Astrau.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''Pabellón de cáncer''. Barcelona: Círculu de Llectores, 1973. 626 pp. Traducción de Julia Pericacho.
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''El primer círculu''. Barcelona: Tusquets, 1992. 750 pp. Traducción del rusu por Josep Maria Güell.
Llinia 98:
* S<small>OLZHENITSIN</small>, Alexandr: ''La casa de Matriona, Incidente na Estación de Kochetovka''. Barcelona: Tusquets, 2011. 198 pp. Traducción del rusu y epílogu por Enrique Fernández Vernet .
* P<small>EARCE</small>, Joseph: ''Solzhenitsyn. Una alma nel esiliu''. Ciudadela Libro. 2007. ISBN 978-84-96836-11-2.
* A<small>STRAU</small>, Irina: ''La verdá de Solyenitzyn''. BonosBuenos Aires: Marymar, 1974. 134 pp.
* F<small>ERZETTI</small>, Mario: ''La voz de los valientes (La disensión en Rusia) – Solyenitzyn, Amarik, Sakharov, Grigorenko''. Moscú: Editorial Intercontinental, Colección Tiempo de Fragua, 1971. 289 pp. Traducción de Irina Astrau.