Diferencies ente revisiones de «Vocal»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-\b(N|n)amá\b +\1amái)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-h.awaianu +ḥawaianu)
Llinia 84:
La tensión usar pa describir la oposición ente vocales '''tirantes''' (como nel inglés ''leap'', ''suit'') y vocales '''laxas''' o ''relaxaes'' (como nel inglés ''lip'', ''soot''). Tradicionalmente pensábase que se trata de la resultancia d'una tensión muscular mayor, sicasí los esperimentos fonéticos fracasó repetidamente en demostralo.
 
A diferencia de les otres traces de cualidá vocálica, la tensión namáinamá ye aplicable nunes poques llingües que cunten con esta oposición (principalmente [[llingües xermániques]], como l'inglés); ente que les vocales d'otres llingües (como l'español) nun pueden ser descrites en relación a la tensión de nenguna manera significativa. Na lliteratura avera del inglés, «tirante» y «laxa» suelen usase intercambiablemente con «llarga» y «curtia» respectivamente, yá que dichos traces van xuníos nes variedaes más comunes d'inglés. Sicasí, esta equivalencia nun puede aplicase a tolos dialectos del inglés nin a otres llingües.
 
Na mayoría de les [[llingües xermániques]], les vocales laxas namáinamá pueden apaecer en [[sílaba|sílabes]] zarraes, ente que les tirantes pueden apaecer en cualesquier sílaba
 
== Acústica ==
Llinia 135:
La importancia de les vocales a la d'estremar una palabra d'otra varia ente llingües. Los alfabetos usaos pa escribir les [[llingües semítiques]], como'l [[alfabetu hebréu]] y el [[alfabetu árabe]], nun suelen marcar toles vocales, yá que de cutiu nun son necesaries pa identificar una palabra. Estos alfabetos denominar [[abyad]]s. Anque ye posible construyir oraciones sencielles n'español que pueden entendese ensin vocales escrites (<span title="¿Puedes entender esto?">''¿pds ntndr st?''</span>), escritos más llargos ensin les vocales escrites pueden ser difíciles d'entender (por casu, «ps» podría ser «pasu», «pesu», «pisu», «posu», «pesa», «punxo», «pasé», «pasó», «pesó», «trié», etc.)
 
Na mayoría de les llingües, les vocales sirven principalmente pa estremar [[lexema|lexemes]] separaos («pasu» y «pesu» nun son dos formes d'una mesma palabra), más que distintes formes inflexionales d'un mesmu lexema, como suel asoceder nes llingües semítiques. Les vocales son particularmente importantes pa la estructura de les palabres en llingües que cunten con bien poques consonantes, por casu [[llingües polinesies]] como'l [[idioma maorí|maorín]] y el [[idioma h.awaianuḥawaianu|hawainano]], según en llingües que los sos inventarios de vocales son mayores que los de consonantes.
 
Casi toles llingües tienen siquier trés vocales fonolóxiques, de normal {{IPA|[i], [a], [o]}}, como en [[árabe clásicu]] y [[idioma inuktitut|inuktitut]] (o {{IPA|[æ], [ɪ], [ʊ]}}, como en [[idioma quechua|quechua]]), anque'l [[Adigué|adigueo]] y munches [[llingües sepik]] tienen un [[sistema vocálicu vertical]] de {{IPA|[ɨ], [ə], [a]}}. Bien poques llingües tienen menos vocales, anque s'argumentó que delles llingües como'l [[idioma arrernte|arrernte]], el [[llingües caucásiques noroccidentales|circasiano]] o [[llingües ndu]] tienen solu dos, {{IPA|[ə]}} y {{IPA|[a]}}, con una {{IPA|[ɨ]}} [[epéntesis|epentética]].