Diferencies ente revisiones de «Idioma austro-bávaru»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-\b(N|n)amá\b +\1amái)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-[[Danubio +[[Danubiu)
Llinia 143:
 
=== Les provincies alpines del Imperiu romanu ===
Mientres la dómina romana les provincies de [[Recia]], [[Nórico]] y [[Panonia]] fueron poblaes por un amiestu de pueblos célticos y ilíricos que tomaren como primer llingua'l llatín o un dialectu del llatín influyíu polos idiomes indíxenes. Esti procesu d'asimilación foi relativamente rápido porque l'imperiu tenía una presencia militar abondo importante na frontera del [[DanubioDanubiu]].
Dempués del añu 260 d. C. los [[Alamanes]] cruciaron el llimes del Danubio y poblaron la provincia de Recia. Otros grupos xermánicos apaecieron al norte del Danubio intentando tamién cruciar la frontera. Sicasí les lexones romanes pudieron defender la frontera hasta'l fin del sieglu V.
A la fin del imperiu fuerces bárbares amenaciaben a la mesma Península Italiana, especialmente los [[Godu|visigodos]] que veníen de los Balcanes, y nel añu 476 d. C. Roma decidió retirar les sos lexones del Danubio pa defender la metrópolis. Una parte considerable de la población civil tamién foi sacupada al norte d'Italia. Una lleenda diz que los venecianos en parte son descendientes d'estos fuxitivos.
 
=== Inmigración de tribus xermániques ===
Esta decisión de los romanos dexó les provincies al norte de los Alpes indefenses y numberosos grupos pertenecientes a diverses tribus cruciaron el [[DanubioDanubiu]] pa poblar estes rexones. Gracies a l'arqueoloxía sábese que grupos [[Alamanes|alemánicos]] y [[llombardos]] establecer nes rexones al Sur del ríu. Los visigodos y los ostrogodos namái cruciaron la rexón alpina nel so estremu más meridional nel so camín dende los Balcanes pa conquistar Italia. La gran mayoría de los llombardos siguió la so migración y conquistó el Norte d'Italia, onde güei la rexón de [[Lombardía]] lleva'l so nome.
 
Ellí los llombardos entemecer cola parte de la población de fala llatina que permaneciera nel llugar y con una cantidá desconocida d'otros grupos qu'apaecieron dende l'Este. Ente éstos posiblemente cuntábense grupos d'ostrogodos y llombardos que nun siguieron la so migración escontra la [[Península Itálica]], parte del pueblu non indoeuropéu de los [[Ávaro]]s, que veníen de [[Asia Central]] y tamién [[Pueblu eslavu|eslavos]] dende'l sieglu VI.
 
=== La tribu de los bayuvaros ===
[[Archivu:Bajuwaren B%C3%BCgelfibel.jpg|right|220px|thumb|fíbula bayuvara del sieglu VI, oxetu arqueolóxicu topáu en Waging am See, Baviera.]] L'orixe de la llingua bávara ye la tribu xermánica de los bayuvaros. Pero asocede qu'en nenguna fonte primaria del Imperiu romanu tenemos una mención d'una tribu col nome de [[bayuvaros]] (o 'Baiuvirii' en llatín). De los testos del Imperiu romanu que llegaron hasta los nuesos díes sabemos enforma sobre los variaos grupos xermánicos a los que los romanos teníen como vecinos al otru llau del ''llimes'' o frontera, colos que comerciaban y dacuando taben en guerra. Yá dende la dómina de [[Julio César]] esisten bastantes testos romanos que describen les tribus xermániques que vivíen al otru llau del [[Rin]] y del [[DanubioDanubiu]]. Conocemos los sos nomes, les sos costumes y les relaciones de los distintos grupos col imperiu. Inclusive San [[Severino de Nórico]], un misioneru romanu que vivió nesta rexón nes acabadures del Imperiu romanu y morrió nel añu 482, nun menta a los bayuvaros nes sos escritures.
 
La mención más antigua que se conoz d'una tribu bávara nun apaez hasta aprosimao l'añu 600, y ta nun testu del poeta [[Venancio Fortunato|Venantius Fortunatus]], italianu de [[Treviso]], onde cunta'l so viaxe d'Italia a Francia cruciando los Alpes. Nél dexó escritu qu'alredor del [[ríu Lech]] (en Baviera) vivíen los bayuvaros. Esiste otra fonte primaria más antigua que menta a los bayuvaros: la crónica de los pueblos godos escrita por [[Jordanes]] ''D'anicie actibusque Getarum''. Esti historiador escribió'l so '[[Getica|Gética]]' antes del añu 552, copiando una versión más antigua de la hestoria de los godos (''Hestoria Gothorum''), obra de [[Casiodoro]], que nun llegó hasta los nuesos díes. Pero nel testu de Jordanes solamente hai fragmentos que son confusos y munchu historiadores dulden que se correspuendan colo qu'escribió Casiodoro.