Diferencies ente revisiones de «Reinos xermánicos»

m
d'el (escritores|autores|irlandeses) => de los (escritores|autores|irlandeses)
m (Bot: Troquéu automáticu de testu (-[[Danubio +[[Danubiu))
m (d'el (escritores|autores|irlandeses) => de los (escritores|autores|irlandeses))
El testu refierse concretamente a Hispania y les sos provincies, y los bárbaros citaos son específicamente los [[suevos]], [[vándalos]] y [[alanos]], que nel 406 cruciaren el ''[[llimes]]'' del [[Rin]] (inhabitualmente xeláu) al altor de Maguncia y en redol al 409 llegaren a la península ibérica; pero la imaxe ye equivalente n'otros momentos y llugares que'l mesmu autor narra, del periodu ente 379 y 468.
 
Mientres los xermanos percibíen con almiración a los romanos, de la mesma yeren percibíos por éstos con un amiestu de despreciu, medrana y esperanza (retrospectivamente afiguraos nel influyente poema ''Esperando a los bárbaros'' de [[Constantino Cavafis]]),<ref>[http://www.ciudadseva.com/testos/poesia/euru/cavafis/esperen.htm Testu del poema]. La tema foi convertíu en novela por [[John Maxwell Coetzee]]. ''Esperando a los bárbaros'' (traducción de Concha Manella y Luis Martínez Victorio), Debolsillo: Barcelona, 2004 [https://web.archive.org/web/20080106151510/http://www.cafedeartistas.com/estanteria/y_barbaros.htm Comentariu de la novela].</ref> ya inclusive se-yos atribuyó un papel xusticieru (anque involuntariu) dende un puntu de vista [[providencialista]] per parte d'elde los autores cristianos romanos (Orosio y San Agustín). La denominación de ''bárbaros'' (βάρβαρος) provien de la onomatopeya ''chigre-chigre'' cola que los griegos burllar de los estranxeros non helénicos, y que los romanos bárbaros ellos mesmos, anque helenizados— utilizaron dende la so propia perspectiva. La denominación ''invasiones bárbares'' foi refugada polos historiadores alemanes del sieglu XIX, momentu nel que'l términu [[barbarie]] designaba pa les nacientes ciencies sociales un estadiu de [[desenvolvimientu cultural]] inferior a la [[civilización]] y superior al [[xabacismu]]. Prefirieron acuñar un nuevu términu: ''Völkerwanderung'' ('Migración de pueblos'), menos violentu que ''invasiones'', al suxurir el desplazamientu completu d'un pueblu coles sos instituciones y cultura, y más xeneral inclusive que ''invasiones xermániques'', al incluyir a hunos, eslavos y otros.
 
== Los tresformamientos nel mundu romanu ==