Diferencies ente revisiones de «Alfabetu manual»

Contenido eliminado Contenido añadido
m correiciones
m Bot: Orotografía habitual na wiki
Llinia 18:
Na mayoría de los países que les sos llingües oficiales escribir col alfabetu llatinu -y, inclusive, nos países árabes, como [[Exiptu]] o [[Marruecos]], magar qu'afechu a la grafía árabe- usen los sordos, pa representar dichos calteres, un mesmu alfabetu unimanual, basáu nel ''alfabetu manual español''. Anque hai delles leves diferencies ente ellos, la mayoría de configuraciones manuales adoptaes pa representar les lletres del alfabetu llatinu son les mesmes.
 
== HestoriaHistoria ==
 
Esti alfabetu manual común tien el so orixe n'España, pos la fonte más antigua conocida, la obra d'un monxu franciscanu español llamáu [[fray Melchor Sánchez de Yebra]] (1526-1586), foi publicada póstumamente en Madrid, l'añu 1593. Ésti afirma nel so llibru que la fonte orixinal d'esi alfabetu manual ye San Bonaventura (fray Juan de Fidanza, 1221-1274).