Diferencies ente revisiones de «Lliteratura árabe»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-\bde \[\[([^\]]*?\|[A|Á|a|á|E|É|e|é|I|Í|i|í|O|Ó|o|ó|U|Ú|u|ú].*?)\]\] +d'\1)
m Bot: Orotografía habitual na wiki
Llinia 61:
=== Escoyetes y manuales ===
 
A finales del [[sieglu IX]], [[Ibn al-Nadim]], un llibreru de [[Bagdag]], compiló una obra crucial pal estudiu de la lliteratura árabe: ''Kitab al-Fihrist'', un catálogu de tolos llibros a la vienta en BagdadBagdag, polo qu'ufierta un fascinante panorama del estáu de la lliteratura nesa dómina.
 
Una de les formes más comunes de lliteratura mientres el periodu [[Abbasí|Califato Abbasí]] foi la compilación. Tratar de colecciones de fechos, idees, hestories instructives y poemes, que trataben sobre un mesmu tópicu y que cubríen temes tan diverses como la casa y el xardín, les muyeres, los intrusos, los ciegos, la envidia, los animales y l'avaricia. Les últimes trés compilaciones fueron escrites por [[al-Jahiz]], el reconocíu maestru del xéneru. Estes colecciones fueron importantes pa tou ''[[nadim]]'', un asistente d'un xefe o noble que la so función yera, n'ocasiones, acompañar a este con hestories ya informaciones pa entretene-y o aconseya-y.
Llinia 152:
L'heriedu cultural del desiertu, espaciu propiu de los árabes, siguió amosando la so influencia inclusive anque munchos especialistes y escritores fueren vivise a les grandes ciudaes árabes. Cuando [[Khalil ibn Ahmad]] numberó les partes de la poesía llamó al versu en poesía ''bayt'', ''tienda'', y ''sabah'', ''cuerda de tienda'', al pie. Inclusive mientres el [[sieglu XX]] esta señardá pola senciellu vida del desiertu alicar de forma más o menos consciente.
 
Un lentu resurdimientu de la [[llingua persa]] y una resituación del gobiernu y de los principales centros del saber en BagdadBagdag, amenorgaron la producción de la lliteratura árabe. Munches temes y estilos árabes fueron adoptaos en persa por autores como [[Omar Khayyam]], [[Farid al-Din Attar|Attar]] y [[Rumi]] toos claramente influyíos pola lliteratura más primitiva. La llingua árabe retuvo en principiu'l so papel predominante na política y l'alministración, anque la puxanza del [[imperiu otomanu]] terminar por confinar solo a la relixón. Al llau del persa, les principales variedaes de les llingües turques apoderaríen la lliteratura de la rexón árabe hasta'l sieglu XX. Sicasí, delles influencies árabes siguieron siendo perceptibles.
 
== Lliteratura moderna ==