Diferencies ente revisiones de «Signu d'interrogación»

Contenido eliminado Contenido añadido
m «{{listaref}}» => «{{llistaref}}»
m Bot: Orotografía habitual na wiki
Llinia 4:
El '''signu d'interrogación''' ye un [[signu de puntuación]] qu'indica que la oración que lu sigue o preciede ye una entruga. N'español, esti signu escribir en forma abierta ('''¿''') y zarrada ('''?'''), na mayoría de llingües con alfabetu llatinu solo utilízase la forma zarrada. En [[idioma griegu|griegu]] úsase [[puntu y coma]] (;) pa señalar la interrogación.
 
== HestoriaHistoria ==
 
[[Archivu:Quaestio.svg|thumb|left|400px|El so orixe se remota a la palabra del [[llatín]] ''quaestiō'' (entruga), que empezó a ser embrivida como ''Qo'', pa indicar una entruga. Col pasu del tiempu, esta abreviación dio orixe al signu de zarru d'interrogación (?).]]
 
Na mayoría de los idiomes utiliza un únicu signu d'interrogación a la fin de la frase interrogativa: ''Quanti anni hai'''?''''', ''Quants anys tens'''?''''', ''Quel âge as-el to'''?''''', ''Quantos anos tens'''?''''' (PT EU) o ''Quantos anos você tem'''?''''' (PT BR), ''How old llabre you'''?''''' (en [[idioma italianu|italianu]], [[idioma catalán|catalán]], [[idioma francés|francés]], [[Idioma portugués|portugués]] y [[idioma inglés|inglés]], respectivamente: «¿Cuántos años tienes?»). Este foi l'usu habitual tamién en [[idioma español|español]] hasta muncho depués de que la segunda edición de la ''Ortografía'' de la [[Real Academia Española]] (RAE), en 1754, declarara preceptivu empecipiar les entrugues col signu d'apertura d'interrogación invertíu ('''¿''') y terminales col signu d'interrogación yá esistente ('''?''') —«'''¿'''Qué edá tienes'''?'''»—, de la que s'ordenar lo mesmo pa los signos d'almiración (''¡'') y (''!'').<ref>{{cita llibru | editorial = Real Academia Española| título = Ortografía de la Llingua Castellana |url = http://www.rae.es/rai.html | añu = 1754}}</ref> Esto ye por cuenta de que la norma que s'introdució yera suxetiva, al especificar que los signos (¿) y (¡) solo yeren necesarios nel casu d'oraciones llargues, nun siendo necesarios si la oración yera curtia. Esta norma siguió activa na edición de 1815 de la ortografía,<ref>{{Citacita llibrollibru|apellíos=|nome=|enlaceautor=|título=Ortografía de la Llingua Castellana|url=|fechaacceso=|añu=1815|editorial=Real Academia Española|isbn=|editor=|ubicación=|página=|idioma=|capítulu=}}</ref> y de fechu puede comprobase qu'hasta la edición de 1869 del [[Diccionariu de la llingua española|diccionariu de la RAE]], palabres como "anda" definir nel diccionariu na entrada ''Anda!''. Nun foi hasta 1884 que dichu diccionariu empezó a definir la palabra na entrada ''¡Anda!'',<ref>{{Cita web|url=https://spanish.stackexchange.com/q/19121/12637|títulu=¿Por qué la RAE nun usó los signos d'apertura de exclamación nel so diccionariu hasta 1884, si muncho primero yá yeren obligatorios?|fechaacceso=28 de setiembre de 2017|sitioweb=spanish.stackexchange.com}}</ref> faciendo definitivamente obligatorios los signos (¿) y (¡) sía cual fora'l llargor de la oración.
 
N'español ye correctu enmarcar una frase cola apertura de l'almiración (''¡'') y el zarru de la interrogación (''?''), o viceversa, en casos que compartan claramente lo almirativo y lo interrogativo, como ''¡Quién te creyisti que yes?''. Sicasí, la RAE prefier l'usu de dambos signos pa l'apertura y zarru:<ref>[http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=interrogacion#3b Interrogación y exclamación (signos de). Puntu 3b.]</ref> ''¿¡Quién te creyisti que yes!?'' (ver [[Interrobang]]).
Llinia 31:
== Bibliografía ==
 
* {{cita llibrollibru |
autor = Millán, José Antonio
| títulu = Perdón, imposible (''Guía pa una puntuación más rica y consciente'')