Diferencies ente revisiones de «Tombuctú»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-DÍI +ID) |
m Bot: Orotografía habitual na wiki |
||
Llinia 42:
Para [[Abderrahmane Ye Saâdi]] la ciudá recibe esi nome por cuenta de que, nos sos oríxenes, dalgún bien foi curiáu por un esclavu llamáu Buctú<!--traducíu a pronunciación castellana-->, que significa «de [[Essuk]]» (una localidá del norte de Malí, de cutiu referida por historiadores árabes como Tadmakka). Por tanto, en [[Lengua bereberes|bereber]] significaría «el llugar de Buctú».<ref name=etimologia>{{Cita web |url=http://www.jeuneafrique.com/jeune_afrique/article_jeune_afrique.asp?art_cle=LIN15106dovieuotcuo0 |títulu=D'où vient -y nom de Tombouctou? |autor=Domonique Mataillet |editor=Jeune Afrique |añu=15 d'ochobre de 2006 |fechaacceso=13 de payares de 2008 |idioma=francés}}</ref> Otra teoría de [[René Basset]] propón que provien del idioma bereber antiguu, nel que ''buqt'' significa «llueñe», asina que ''Tin-Buqt'' significaría «un llugar alloñáu», como alloñada ye una localidá nel [[desiertu del Sahara]]. Pa otros, como l'esplorador alemán del sieglu XIX [[Heinrich Barth]], la segunda parte del nome provien de la palabra árabe ''nekba'', que significa «duna», significando por tanto llugar de dunes» o «depresión ente les dunes».<ref name=etimologia />
==
=== Oríxenes ===
Llinia 66:
Magar sol control de Mansa Musa la ciudá espolletó, la edá dorada de Tombuctú llegó sol dominiu del [[Imperiu songhai]]; la ciudá foi conquistada poles tropes unviaes pol rei [[Sonni Alí]] en [[1468]]. Esti monarca, animista convencíu, escorrió'l musulmanes y especialmente a los círculos intelectuales de Tombuctú.<ref name=canalhistoria />
El so
=== Dominiu marroquín ===
|