Diferencies ente revisiones de «Idioma portugués»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Llinia 75:
| C, c || /k/ antes de a, o, u
|-
| CH, ch || /ʃ/ como la x del asturianu
|-
| Ç, ç || como /s/
|-
| D, d || /d/ /t͡ʃ/ antes de e o i solo en Brasil
Llinia 95:
| L, l || /l/ al fin de la palabra /u/
|-
| LH, lh || /ʎ/ igual acomo la ll del asturianu
|-
| M, m || /m/
Llinia 109:
| P, p || /p/
|-
| Q, q || /k/ /kw/
|-
| R, r || /r/, en algunos casos /h/
|-
| RR, rr || /h/ aspirada como la del inglés
|-
| S, s || /s/ /z/ y /ʃ/ cuando la s esta antes de una t por exemplu gostar
|-
| T, t || /t/ /t͡ʃ/ antes de e o i solo en Brasil
Llinia 123:
| V, v || /v/
|-
| X, x || /ks/, en algunos casos tamién /ʃ/
|-
| Z, z || /z/
|}
 
 
==Referencies==