Diferencies ente revisiones de «Sarracenu»

2 bytes desaniciaos ,  hai 1 añu
m
«transcrito» => «trescritu»
m (Bot: Orotografía habitual na wiki)
m («transcrito» => «trescritu»)
 
== Etimoloxía ==
La [[etimoloxía]] del términu ye confusa. El [[DRAE]] recueye que la palabra castellana «sarracenu» deriva de la [[llatín|llatina]] ''sarracēnin'', y esta de la [[idioma araméu|aramea rabínica]] ''sarq[iy]īn'', que significa «habitantes del desiertu» (de ''srāq'', «[[desiertu]]»).<ref name="sarracenu_1">{{Cita DRAE|sarracenu}}</ref> Otres fontes facer derivar del términu [[idioma griegu|griegu]] Σαρακηνός (transcritotrescritu ''sarakenós''), y ésti del [[idioma árabe|árabe]] شرقيين (transcritotrescritu ''sharqiyyin''), que significa «[[oriental]]ye».<ref>Fuentes recoyíes pol ''[[Oxford English Dictionary]]'', que les califica de «not well founded» (deque fundaes).</ref>
Ente que el [[DRAE]] recueyi como primer acepción que los ''sarracenos'' son los naturales de la [[Arabia Felix|Arabia Feliz]] (aprosimao l'actual [[Yemen]], al sureste de la [[península arábiga]]),<ref name="sarracenu_1">{{Cita DRAE|sarracenu}}</ref> otres fontes indiquen que'l términu ''sarakenoi'' ye pol que se conocía na [[Antigua Grecia]] a les tribus nómades del centru y norte de [[Arabia]], a quien los [[Roma Antigua|romanos]], establecíos na provincia de [[Arabia Pedresa]] (aprosimao l'actual [[Xordania]]), denominaben en [[llatín]] ''sarraceni''. En reseñar de la vida de san Moisés d'Exiptu (sieglu IV), indícase que 'A pidimientu de Mauvia, reina de los sarracenos, foi obispu y apóstol d'esa nación'.