Diferencies ente revisiones de «María Balbín de Rodríguez»

m
Preferencies llingüistíques
m (Bot: Troquéu automáticu de testu (-Mercés +Mercedes ))
m (Preferencies llingüistíques)
 
== Obra ==
Al marxe de los numberosos escritos que dexó esvalixaos en distintos medios de comunicación, en 1930 vio la lluz la primer obra impresa de María Balbín de Rodríguez, una escoyeta de tres narraciones publicaes sol títulu de Añoranzas (Uviéu: Talleres tipográficos de Rexón, 1930). Esta obra contien dos relatos escritos en asturianu (El fiu pide'l retratu y El Nuberu) y una redactada en castellán, dientro d'esa prácticapráutica habitual na escritura creativo de María Balbín, qu'alternaba indiferentemente dambes llingües.
 
Esta coleición de tres narraciones fora la única obra impresa de l'autora asturiana si nun mediara la sensibilidá artístico y filial de les sos fíes, qu'en 1957, con motivu del octoxésimu cumpleaños de la escritora, axuntaron dalgunos de los sos poemes, narraciones y pieces dramátiques nun volume editáu espresamente como regalu personal pa María Balbín y un amenorgáu círculu d'allegaos (fíxose una amenorgada tirada de cientu cincuenta exemplares). A pesar d'estes humildes pretensiones, Trípticu, un llibru que nunca se punxo a la vienta, tien el valor d'amosar una faceta lliteraria de María Balbín que, de nun haber quedáu impresa equí, perderíase pa siempres. Tratar de la so condición d'escritora teatral, especializada na composición de cuadros curtios destinaos a un públicu infantil, y concebíos -probablemente, dende la so simultánea condición de mayestra y escritora- inclusive pa ser representaos polos mesmos neños.