Diferencies ente revisiones de «Aguardiente»

Contenido eliminado Contenido añadido
m correiciones
m correiciones
Llinia 4:
Avérase l'apaición de la ellaboración de bébores destiladas, xuntu col usu d'[[alambique]]s y alquitaras por alquimistas árabes na antigüedá, pero los métodos de destilación nun se desenvolvieron dafechu hasta finales de la [[Edá antigua]] y principios de la [[Edá Media]]. La fabricación de bébores destiladas esparder por toa Europa y el mundu, dando pasu a una gran variedá de sabores, colores y arumes, que se dan en función del tipu de [[destilación]], de [[materia primo]] destilada y d'aditivos. Estes propiedaes camuden d'una [[cultura]] a otra d'alcuerdu a'l costumes, según l'usu mesmu del términu ''aguardiente''.
 
== HestoriaHistoria ==
 
Na Antigüedá yá s'utilizaba l'arte de destilar. Usáu en [[arume]]ría, pero non pa llograr bébores alcohóliques. L'arte de destilar apruz na cultura occidental de mano de la [[Mundu árabe|cultura árabe]] medieval al traviés d'[[España]]. [[Alambique]] ye palabra árabe, lo mesmo que «alcohol». Dambes palabres pasaron a les llingües europees. Otros inventos árabes, como l'azucre, pasen a les llingües europees, ensin l'artículu: sucre, Zucker, sugar, zucchero, etc. En [[llatín]] clásicu nun esiste una palabra pa designar l'alcohol. Namái nel llatín medieval tardíu empieza a ser llamáu «''spiritus vini''», evitando latinizar la palabra alcohol.