Diferencies ente revisiones de «Idioma austro-bávaru»
Contenido eliminado Contenido añadido
m cartafueyu países |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 133:
* '''L'alemán como axuntadura de dialectos:''' l'alemán estándar ye la resultancia d'una axuntadura de distintos dialectos na cual el bávaru tamién exerció la so influencia.
* '''Influencia de la llingua oficial:''' dende la invención de la [[imprenta]] nel sieglu XV y la creación del alemán estándar por [[Martín Lutero]] nel sieglu XVI la influencia del alemán estándar amenorgó les particularidaes llingüístiques rexonales a un nivel tal que güei solamente pueden ser consideraes dialectos que siguen perdiendo importancia.
* '''Calter superficial de la mayoría de les diferencies:''' verdaderamente munches palabres pronunciar de forma distinta en bávaru a cómo lo faen n'alemán estándar, pero na so sustanza son iguales al alemán estándar. Exemplu: ''¿Cómo te llames?'' = (bávaru: ''Wia hoast du?'') y (alemán: ''Wie heißt du?''). Sicasí non toles diferencies son tan superficiales, esistiendo amás importantes diferencies morfolóxiques, sintáctiques y léxiques col alemán estándar (un usu abondosu del [[Artículu (gramática)|artículu]] indefiníu plural "oa" ayenu al alemán estándar, [[pronome]]s de [[Suxetu (gramática)|suxetu]] distintos según sían tónicos o átonos -con posibilidá de combinar dambos de forma redundante nuna mesma frase n'ocasiones-,
== Orixe históricu ==
|