Diferencies ente revisiones de «Holandés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Primeira versión-inda nun acabéi
 
Xariegu (alderique | contribuciones)
Sin resumen de edición
Llinia 3:
Hestóricamente pertence al baxu-alemán, xuntu colos dialeutos baxualemanes inda falaos nel norte de Alemana (Plattdeutsch).
 
== Deillas frases corrientes en neerlandés ==
 
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
|- bgcolor=#eeeeee
! align=left | Torna'l llionés/asturianu
! align=left | Frase
! align=left | Pronuncia
|-
|neerlandés || ''Nederlands'' || néederlands
|-
|hola || ''hallo'' ||h.aloo
|-
|adiéus || ''tot ziens'' ||tot siins
|-
|por favor || ''alstublieft'' ||alstübliift
|-
|ubrigáu || ''dank u wel'' ||dank ü vel
|-
|esi || ''die'' ||díi)
|-
|cuántu? || ''hoeveel?'' ||h.uvéil
|-
|llionés || ''leonesisch'' ||leonésis
|-
|sí || ''ja'' ||ya
|-
|non || ''nee'' || néi
|-
|salú || ''proost'' ||próust
|}