Diferencies ente revisiones de «Llingües de Venezuela»

m
Bot: Orotografía habitual na wiki
m (Bot: Actualizando categoríes)
m (Bot: Orotografía habitual na wiki)
[[Archivu:Cariban languages.png|thumb|350px|Les llingües caribes actuales, c. 2000.]]
La mayoría d'estos idiomes falar nel Sureste de Venezuela. D'antiguo idiomes asemeyaos a estos falaben en gran parte de la mariña oriental venezolana y la Cuenta del Orinoco.
* [[Idioma akauayo|Akauayo]] (644-censu de [[1992]]):<ref name=Elschnig>{{cita llibrollibru|apellíos=Elschnig|nome=Hanns Dieter|título=Venezuela, Tierra d'Indios: Hestoria de Los nuesos Indíxenas, El so Orixe, Les sos Migraciones, Los sos Heriedos Y Les sos Imaxes|url=http://books.google.es/books?id=eLUjAQAAIAAJ|añu=2008|idioma=español|isbn=9789801231301|páxines=16-17}}</ref> ye un idioma faláu nos estaos [[Monagas]] y Bolívar nuna zona estremera cola de fala pemona. Ye marginalmente intelixible col idioma pemón.
* [[Panare|Eñepá o panare]] (2.551): faláu nel tao Bolívar y Amazones.
* [[Japrería]] (95): faláu solamente nun pueblu nel estáu Zulia, nel oeste del país.
=== Otres pequenes families ===
[[Archivu:''''''Timote-Cuica languages.png|200px|thumb|Llingües timote-cuica (†) al empiezu de la [[Conquista de Venezuela|Conquista]]]]
La '''[[llingües jirajaranas|familia jirajarana]]''' o jirajirana ye un grupu de llingües extintas que se falaben nel oeste de [[Venezuela]], nes rexones de [[Falcón]] y [[Lara (estáu)|Lara]]. Créese que toles llingües escastar a principios del sieglu XX.<ref name="Andean">{{cita llibrollibru|apellíos=Adelaar|nome=Willem F. H.|nome2=Pieter C.|apellíu2=Muysken|títulu=The Languages of the Andes|añu=2004|editorial=[[Cambridge University Press]]|allugamientu=Cambridge|isbn=052136275X|páxines=129–30}}</ref> Les llingües jirajara considérase un grupu de [[Llingua aisllada#Llingües cuasi-aisllaes|llingües casi-aisllaes]]. Adelaar y Muysken señalen qu'esisten ciertes similaridades léxiques coles '''[[llingües timote-cuica]]''' y similaridades tipolóxiques coles [[llingües chibchas]], pero la escasez de datos ye demasiáu llindada pa dar por válidu cualesquier parentescu.<ref name="Andean" /> Jahn, ente otros, suxurió una relación ente les llingües jirajarnas y les [[llingües betoi]], principalmente pola similaridad de los [[etnónimo]]s.<ref name="Jahn">{{cita llibrollibru|apellíos=Jahn|nombre=Alfredo popanga |títulu=Los Aboríxenes del Occidente de Venezuela|añu-orixinal=1927|añu=1973|editorial=Monte Avila Editores, C.A.|ubicación=Caracas|idioma=español}}</ref>
 
Les '''[[llingües arutani-sapé|familia arutani-sapé]]''' taría formada hipotéticamente pol sapé y el uruak, que dellos autores consideren como llingües aisllaes o llingües ensin clasificar.
Los primeros estudios d'idiomes indíxenes fueron realizaos polos misioneros católicos provenientes d'Europa. Monxos jesuítas, capuchinos y otros ellaboraron les primeres gramátiques y diccionarios d'idiomes como'l caribe, el cumanagoto, el chaima y munchos otros.
 
El flaire Matías Ruíz Blanco ellaboró na segunda metá del sieglu XVII una gramática y un diccionariu del cumanagoto, según un catecismu nesi idioma caribe.<ref>{{cita llibrollibru|apellíos1=Arellano|nome1=Fernando|títulu=Una introducción a la Venezuela prehispánica|fecha=1986|editorial=Universidá Católica Andrés Bellu|páxina=338|fechaacceso=12 de xunu de 2011}}</ref>
 
El jesuíta [[Filippo Salvatore Gilii|Gilli]] realizó estudios estensos de los idiomes del Orinoco a mediaos del sieglu XVIII. Gilli estudió la relación de los diversos idiomes y postuló la esistencia d'una serie de '''idiomes matrices''' o families d'idiomes, que se convertiría n'unu de los fundamentos d'una clasificación de los idiomes suramericanos.
 
 
El monxu Jerónimo José de Lucena, ellaboró a finales d'esi sieglu vocabularios y traducciones de catecismu de los idiomes otomaco, taparita y yaruro.<ref>{{cita llibrollibru|apellíos1=Arellano|nome1=Fernando|títulu=Una introducción a la Venezuela prehispánica|fecha=1986|editorial=Universidá Católica Andrés Bellu|páxina=348|fechaacceso=31 de marzu de 2011}}</ref> Otru relixosu, probablemente Miguel Ángel de Gerona, ellaboró un compendiu de la llingua pariagota, falada en Guayana entá nesi sieglu.
 
Alexander von Humboldt recoyó gramátiques y llistes de palabres nel so viaxe per Venezuela en 1799-1800 y collo contribuyó a tremar información sobre estos idiomes ente los llingüistes europeos. El so hermanu [[Wilhelm
Nel sieglu XX, el padre [[Basilio María de Barral]] produció un diccionariu warao-español. El capuchín [[Cesáreo de Armellada]] escribió gramátiques y un diccionariu del [[idioma pemón]] y arrexuntó cuentos de la cultura pemona.
 
Na década de los sesenta del sieglu XX el misioneru estadounidenseestauxunidense Henry A. Osborn realizó dellos estudios de la morfosintaxis y de la fonética del [[idioma warao]].
 
[[Jorge Carlos Mosonyi]] foi unu de los científicos más destacaos a finales del sieglu XX nel estudiu de diversos idiomes orixinales como'l [[Idioma kariña|karina]].
 
== Bibliografía ==
* {{cita llibrollibru|apellíos1=Yurievna Aikhenvald|nome1=Alexandra|apellíos2=Ward Dixon|nome2=Robert Malcolm|títulu=The amazonian languages|fecha=1999|editorial=Cambridge University Press|allugamientu=Cambridge|isbn=0-521-57021-2|páxines=341-384|edición=1ª edición|url=http://assets.cambridge.org/97805215/70213/sample/9780521570213wsc00.pdf|fechaacceso=23 d'avientu de 2009|idioma=inglés|capítulu=13. Other small families and isolates}}
* {{cita llibrollibru|apellíos1=Y. Aikhenvald|nome1=Alexandra|apellíos2=W. Dixon|nome2=Robert M.|títulu=The amazonian languages|fecha=1999|editorial=Cambridge Univesity Press|allugamientu=Cambridge|isbn=0-521-57021-2|fechaacceso=23 d'avientu de 2009|idioma=inglés|capítulu="The Arawak language family" (chapter 3)}}
* {{cita llibrollibru|apellíos1=Derbyshire|nome1=Desmond C.|apellíos2=Pullum|nome2=Geoffrey K.|títulu=Handbook of Amazonian languages|fecha=1991|editorial=Mouton de Gruyter.|allugamientu=Berlin|isbn=978-0-89925-813-3|url=http://www.jstor.org/sici?sici=0097-8507(200106)77%3A2%3C360%3AHOAL%3Y2.0.CO%3B2-N&cookieSet=1|fechaacceso=23 d'avientu de 2009}}
 
== Enllaces esternos ==
306 324

ediciones