Diferencies ente revisiones de «Casu xenitivu»

1 byte desaniciáu ,  hai 2 años
m
Preferencies llingüístiques
m (Bot: Trocando la categoría Wikipedia:Correxir traducción por Wikipedia:Revisar traducción)
m (Preferencies llingüístiques)
El casu '''xenitivu''' (tamién llamáu segundu casu) ye un [[casu gramatical|casu de los sustantivos]] qu'indica qu'un nome ye un complementu nominal d'otru. De normal la relación "(''el'')'' X de Y''" espresar nes llingües que tienen caso xenitivu como "(''el'')'' X Y*''", onde l'asteriscu * indica que la palabra que representa ''Y'' tien una terminación especial o lleva un morfema específicu qu'indica que tien caso xenitivu.
 
El xenitivu ye tamién denomináu como posesivu, anque nun hai que confundilo col [[casu posesivu]], por cuenta del so corriente usu pa denotar esa relación. Sicasí, esta segunda denominación quédase curtia una y bones el xenitivu non yá cubre relaciones de posesión, sinón tamién munches otres tales como 'material del que ta fechu, oxetu rellacionáu con,..., etc'.
 
''Exemplos:'' El [[idioma polacu|polacu]] ye una llingua con xenitivu, asina "''dobrej szafy''" - 'de bon armariu'.
{{Ver tamién|Gramática del llatín}}
 
En [[llatín]], tenemos formes como ''filius amici'' '(el) fíu del amigu' o ''amicus filii'' '(el) amigu del fíu' (nótese que les palabrespallabres ''filius'' 'fíu' y ''amicus'' 'amigu' tomen formes distintes en cada unu de los dos [[sintagma|sintagmes]]).
== Xenitivu saxón ==
{{VT|Xenitivu saxón}}