Diferencies ente revisiones de «Diálogu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 48:
== Diálogu nos relatos ==
Nun relatu, el narrador cunta lo que faen los personaxes y amás trescribe los sos diálogos. Realmente'l narrador cita les
* '''Diálogu n'estilu directu'''. Consiste n'ensertar lliteralmente les
:Pa ensertar la citación empleguen rayes o comillas y un [[verbu de dicción]], que fai introducir el discursu de los personaxes, tales como "dixo" y "marmulló".
* '''Diálogu n'estilu indirectu''': Consiste n'ensertar lliteralmente les
* '''Diálogu resumíu''': Consiste n'embrivir el diálogu de los personaxes faciendo un [[resume]]. Esto asocede cuando al narrador nun lu interesen les
== Diálogu nel teatru ==
Llinia 62:
Les acciones, los conflictos, etc., tresmitir por aciu los diálogos de los personaxes. Hai qu'estremar dos discursos:
* '''[[Discursu dramáticu]]''': El discursu dramáticu ta constituyíu poles
** '''[[Monólogu]]''': El monólogu ye una parte d'una obra teatral na que solamente fala un personaxe, qu'esplica en voz alta los sos pensamientos. Tamién se denomina [[soliloquiu]].
** '''[[Aparte]]''': L'aparte ye un comentariu pronunciáu pol personaxe en voz alta que, supuestamente, los demás personaxes, tando presentes, nun lo escuchen, sinón que va empobináu solamente al públicu.
* '''[[Comentariu|Acotación]]''': Les acotaciones son les indicaciones que realiza l'autor por que llegue al direutor y a los actores sobre la puesta n'escena. L'autor esplica cómo ye l'escenariu, que coses tien d'haber, cómo son los personaxes, qué acciones realicen, con qué entonación van pronunciar les
== Ver tamién ==
|