Diferencies ente revisiones de «Espanglish»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Preferencies llingüístiques
Llinia 30:
== Variantes dialectales del español n'América ==
 
Cuidao que el spanglish ye un procesu que se dio principalmente n'América, hai qu'analizalo dende'l puntu de vista de los [[Dialectos del español n'América]]. Nestos, son comunes los préstamos llingüísticos pa oxetos cotidianos (como "pulóver", del inglés "pull-over"), y n'especial pa tecnoloxíateunoloxía, "marketing" y alministración d'empreses ("management"). Nun tienen de confundir se estos usos col spanglish, pos son muncho más antiguos, reconocíos, y tienen otru orixe. En munchos casos, la palabra usada n'América puede paecese a la inglesa pero tien etimoloxía llatina ("computadora" del llatín "computer").
 
== Ciberspanglish ==