Diferencies ente revisiones de «Idioma austro-bávaru»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo testu: -"austríaco" +"austríacu
Llinia 14:
|iso2=gem|iso3=chigre|sil=BAR |mapa=[[Archivu:Dialecto austro-bávaro.PNG|center|250px]]
}}
El '''idioma bávaru''' o '''austru-bávaru''' ('''BAR''', n'austru bávaru ''Boarisch'', pronunciación: [[Alfabetu fonéticu internacional| /bɔɑrɪʃ/]]) ye una [[llingües xermániques|llingua xermánica]] que se fala sobremanera n'[[Austria]] y [[Baviera]]. Tratar d'un grupu de variantes del [[altu alemán]]. Anque la so clasificación como [[Idioma|lengua]] aparte o como [[dialectu]] del alemán ye aldericada, el bávaru ye malo d'entender pa los falantes del [[Idioma alemán#Lengua estándar|alemán estándar]] o pa quien aprendieron l'alemán estándar como llingua estranxera. Tien una pronunciación, un vocabulariu y una gramática estremaos del alemán estándar. Por cuenta de que nun ye [[llingua oficial]] nin n'Austria nin en Baviera, nun esiste una ortografía estandarizada y, amás, ta sometíu a una fuerte influencia tantu del alemán estándar como del alemán austríacoaustriacu estándar. L'austru bávaru ye faláu por unos dolce millones de persones, la gran mayoría de les cualos ye capaz d'emplegar l'alemán estándar, especialmente na llingua escrita.
 
== Denominación fayadiza ==
 
En bávaru nun hai un nome esclusivu pa'l mesmu idioma. Úsense los nomes ''bayrisch'' o ''boarisch'' (bávaru) con referencia al estáu federal de [[Baviera]], ''österreichisch'' (austríacoaustriacu) con referencia a [[Austria]], ''bairisch-österreichisch'' (austrobávaro) con referencia a dambos o a cencielles ''daidsch'', que ye'l nome del alemán en pronunciación bávara. Munches vegaes úsase tamién el nome d'un dialectu distintu del bávaru, como por casu el tirolés o'l carintio.
Na llingüística alemana úsase la palabra ''bairisch'', escritu non con ''y'' sinón con ''i'', pa estremalo del dialectu del bávaru que se fala en Baviera y tamién pa incluyir el austríacoaustriacu.
Na llingüística internacional úsase'l códigu ''ISO/DIS 639-3: chigre'' o'l nome inglés: ''bavarian''.
Nes [[lengua romances|llingües llatines]] podríen formase los términos ''bávaru'', ''bavárico'', ''bavariano'' y ''bavarés'', anque nengún d'ellos tien definición clara nin espardimientu mayoritariu. El términu ''bávaru'' que s'emplega nesti artículu deriva del nome en [[llatín]] de la rexón, Bavaria, poblada pola [[Pueblos xermánicos|tribu xermánica]] de los ''baiuvari'' dende'l fin del [[Imperiu romanu]].
Llinia 28:
{{Lleenda|magenta|[[Austru-bávaru central]]}}
{{Lleenda|blue|[[Austru-bávaru meridional]]}}]]
Aprosimao doce millones de persones tienen esti idioma como llingua materna. La mayoría d'elles viven n'Austria y nel estáu federal de Baviera. N'Austria tolos dialectos dende'l [[Tirol]] (oeste) hasta [[Burgenland]] (esti) son variantes dialectales del bávaru. Nel estáu federal austríacoaustriacu de [[Vorarlberg]], que ye estremeru con [[Suiza]], y en ''Außerfern'' nel nordés del Tirol fálase un dialectu [[alemánico]]. N'Alemaña'l bávaru ye faláu en tres distritos del estáu federal de Baviera: [[Alta Baviera]], [[Baxa Baviera]] y [[Alto Palatinado]]. Nel norte de Baviera fálense dialectos [[Franconia|francones]] y nel distritu de [[Suabia]] tamién se fala un dialectu alemánico. N'[[Italia]] fálase una [[dialectu surtirolés|variedá del bávaru]] na rexón alpina de [[Provincia autónoma de Bolzano - Altu Adigio|Tirol del Sur]] y tamién en pequenes aldegues de [[Provincia autónoma de Trento|Trentín]] y [[Friul]]. Na comuña suiza de [[Samnaun]], al nun tener conexón viaria col restu del país hasta l'añu 1905, tamién s'estableció'l bávaru como llingua d'usu común.
 
El númberu de persones que conocen el bávaru ye malo d'envalorar con bastante precisión, porque non toes elles tener como primer llingua. Una proporción indeterminada fala l'alemán estándar como idioma principal y namái tien una competencia pasiva en bávaru. Ente los falantes del bávaru tamién se cunten minoríes con otres llingües maternes. La mayoría de los falantes son inmigrantes de primera o segunda xeneración.