Diferencies ente revisiones de «Abrahán»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Introduciendo {{1000}}
m Correición de nomes propios
Llinia 4:
'''Abraham''' o '''Abrahán''' (n’[[idioma hebréu|hebréu]]: אַבְרָהָם, ''Avraham''; n’[[idioma árabe|árabe]] ابراهيم, ''Ibrāhīm'') ye, pa la [[relixón xudía]], [[cristianismu|cristiana]] y [[islam|islámica]], el primeru de los [[patriarca|patriarques]] [[Diluviu universal|postdiluvianos]] del [[pueblu xudíu|pueblu d'Israel]] y del [[pueblu árabe]]. El so nome significa 'padre de munchos pueblos' y, según el relatu del [[Xénesis]], Dios otorgar a un home llamáu '''Abram''', o '''Abrán''', nel momentu d'establecer un conveniu con él, qu'incluyía'l so deséu de convertilo nel orixe d'un pueblu del que sería'l so Dios y al que-y daría la tierra de [[Canaán]] como posesión perpetua.<ref>Küng, Hans. ''El xudaísmu. Pasáu, presente y futuru'', Barcelona: Círculu de Llectores, 1994, págs. 26 y ss.</ref>
 
Abraham foi'l padre de [[Ismael]] y [[Isaac]], considerándose-y según la tradición bíblica ser el fundador del [[xudaísmu]]. [[Jacob]], fíu de [[Isaac]] y nietu de Abraham, tuvo doce fíos que fundaron les [[Tribus d'Israel|doce tribus d'Israel]]. El [[pueblu xudíu]] considérase descendiente de [[Judá (patriarca)|Judá]] y [[Benjamín]], dambos bisnietos de Abraham. De la llinia de [[Judá (patriarca)|Judá]] baxaron los reis [[David]] y [[Salomón]]. [[Pueblu xudíu|Xudíos]], [[Cristianismu|cristianos]] y [[Islam|musulmanes]] perciben en Abraham al Padre de los Creyentes.
 
== Relatu bíblicu ==
La hestoria de Abraham ye rellatada nel llibru de la Xénesis, dende 11:26 a 25:18.<ref>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=G%C3%A9nesis+11&version=RVR1995 Xénesis 11] (Reina Valera 1995); [http://bibliaparalela.com/genesis/11-26.htm Xénesis 11:26] (Biblia Paralela).</ref>
 
=== Nacencia y vocación ===
Llinia 13:
[[Archivu:Tissot The Caravan of Abraham.jpg|thumb|170px|''La caravana de Abraham''. Acuarela por Tissot, ''c''. 1900.]]
 
Según el testu bíblicu, la familia de Abraham alcuéntrase en "[[Ur Kaśdim]]" (אוּר כַּשְׂדִּים), frecuentemente referida como "Ur de los caldeos".<ref>[http://bibliaparalela.com/multi/genesis/11-28.htm Xénesis 11:28] (versión múltilingüe). El términu "Ur Kasdim " figura na [[Torá]] ([http://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/8175 Xénesis 28]). Basaes na [[Septuaginta]], qu'emplega "[http://bibliaparalela.com/sepd/genesis/11.htm país de los caldeos]", les subsecuentes versiones de la [[Biblia]] referir a "[http://bibliaparalela.com/multi/genesis/11-28.htm Ur de los caldeos]". Na Septuaginta (sieglos III-II a.Y.C.), el términu "kasdim" ye acomuñáu colos caldeos, pero los vocable emplegaos pa referise a [[Caldea]] na Antigüedá presenten el raigañu k.'''l'''.d. (acadiu: ''Kaldo'', araméu: ''Kaldu'', griegu: ''Kaldía'') y ella non necesariamente ye sinónimu de k.'''s'''.d. En términos de precisión histórica, onde los setenta escribieron "país de los caldeos" acasu tendríen de traducir "país de los [[sumerios]]". "País de los caldeos" deber al momentu tardíu en que s'ellaboró la Septuaginta y a que quien la traducieron nun fueron historiadores nin xeógrafos, sinón persones cultes qu'escribieron a partir de la conocencia qu'entós disponíen. Con respectu al términu Ur entá esisten ciertes diverxencies tocantes a la so localización precisa. Llargamente mayoritaria ye la identificación del "Ur bíblicu" col [[Ur|Ur mesopotámicu]], siendo esta identificación tamién la más consensuada. Dientro de la tradición xudía (relixón ya investigación), dicha asociación ye hexemónica y el Ur mesopotámicu amás ye entendíu como llugar natal de Abraham ([http://www.jewishencyclopedia.com/articles/360-abraham Jewish Encyclopedia: Abraham]; ''The Jewish People'', Xerusalén: Keter, 1973, 1; M. Coogan, Y.L. Feinstein y P. Freedman, ''The Book of Religions'', Londres: Kindersley, 2013: "Abraham, nacíu na ciudá estáu mesopotámica de Ur"). H.W.F. Saggs (1979), Josephine Bacon y Martin Gilbert (1990), [[Karen Armstrong]] (1993), Hans Borger (1999) y Allan Millard (2001) identifiquen "Ur Kaśdim" con [[Ur]] (''Monde du judaïsme'', ed. Y. Kedourie, Londres y París: Thames & Hudson, 2003, p. 40; Bacon y Gilbert, ''Civilização xudaica'', Lisboa: Dinalivro, 2003, p. 10; Armstrong, ''A Story of God'', Nueva York: Ballantine, 1994, pp. ''vii'', 11; Borger, ''Uma história do povo judeu'', San Pablo: Séfer, 2008, tomu 1, p. 22; A.R. Millard, "[http://fontes.lstc.edu/~rklein/Documents/Ur.htm Where Was Abraham's Ur?]", ''Biblical Archaeology Review'', mayu-xunu de 2001). Diverxente ye'l puntu de vista de Cyrus Gordon (''Journal of Near Eastern Studies'', 17, 1958, p. 28; "Abraham of Ur", ''Hebrew and Semitic Studies'', Oxford: Clarendon, 1963, pp. 77–84; H. Shanks, "Abraham’s Ur", ''BAR'' 26/1, xineru-febreru 2000; [http://cojs.org/cojswiki/index.php/Abraham%Y2%80%99s_Ur:_Is_the_Pope_Going_to_the_Wrong_Presta%3F_Hershel_Shanks,_BAR_26:01,_Jan/Feb_2000. Center for Online Judaic Studies], consultáu 25 d'agostu de 2014).</ref> [[Taré]] yera de la décima xeneración descendiente de [[Noé]], al traviés de [[Sem]], y los sos fíos fueron Abraham, [[Nacor]] y [[Van Faer]]. Esti postreru, que'l so fíu foi [[Lot (bíblicu)|Lot]], morrió na so ciudá natal (Ur). Depués Abraham cásase con [[Sara]], la so media hermana, quien yera manera. Taré, el padre de Abraham, colos sos fíos y families, colaron entós dende Ur a [[Canán]], asitiándose en Jarán, Mesopotamia, onde Taré morrió a los 205 d'edá.<ref>{{Biblia|Genesis|11:27-11:31|Xénesis}}. Jarán ye conocida tamién como Van Faer, Siria (Borger, p. 22).</ref> Tres la muerte de Taré, según rellata'l [[Xénesis]] capítulu 12, cuando Abraham tenía 75 años, [[Yahvé|Dios]] ordenó-y salir de la so tierra y dir «al país que yo te voi indicar»,<ref>Según el testu bíblicu:<br />
{{cita|"Dexa la to tierra natal y la casa del to padre, y ve al país que yo te voi amosar. Yo voi faer de ti una gran nación y te voi bendicir; engrandeceré el to nome y vas ser una bendición. Voi Bendicir a los que te bendigan y voi arrenegar al que te arreniegue, y por ti bendirán tolos pueblos de la tierra".|Xénesis 12,1-3}}</ref> onde convertiría a Abraham y los sos descendientes nun gran pueblu. De manera qu'Abraham emigró dende Jarán, con Sarai y Lot, los sos siguidores, los sos fataos, y viaxaron hasta [[Canaán]], onde, nel encinar de [[Siquem]], el Señor dio-y tierra a él y la so posterioridá. Ellí Abraham construyó un altar dedicáu al Señor y siguió viaxando escontra'l sur pol desiertu de [[Neguev]].<ref>{{Biblia|Genesis|12:1-9|Xénesis}}</ref>
 
Coincide con esta dómina la migración de numberosos pueblos tribales dende'l sur del [[Cáucasu]] escontra'l [[llevante mediterraneu ]] y l'[[Europa|esti européu]]. Según restos arqueolóxicos, yera habitual nesa dómina la manera de vida nómada, basáu na ganadería trashumante, tal como se describe la de Abraham. Tamién son de la mesma dómina delles tradiciones descrites nel llibru del [[Xénesis]], capítulu 15, versículu 3, onde se fai referencia coles mesmes a delles lleis del códigu de [[Hammurabi]] ({{Biblia|Genesis|16:2-6|Xénesis}}).
Nesa dómina, la Biblia rellata que se desamarra una gran hambruna sobre la cara de la tierra (Xen:12:10).
 
Llinia 30:
 
=== Melquisedec ===
En Xénesis 14, [[Melquisedec]] ye rei de [[Xerusalén|Salem]] y Sumu Sacerdote. Nel [[Epístola a los hebreos|Llibru a los Hebreos]] posiblemente escritu pol apóstol [[Pablo de TarsoTarsu|Pablo]], escláriase y afonda, que'l nuevu sacerdociu de los creyentes en [[Cristu]] va dexar de ser el xudíu (aarónico) y va ser al estilu simbólicu de Melquisedec, quién apaeciéndo-y Le a Abraham (Hebreos 7:1,3) y participando del pan y del vinu naquel alcuentru trescendental (Xénesis 14:18), esti Melquisedec, rei de Salem, sacerdote de Dios Peraltu, salió a recibir a Abraham que volvía de la derrota de los reis, y bendíxolu, a quien asina mesmu dio Abraham los diezmos de too. Melquisedec significa de primeres Rei de xusticia, y tamién Rei de Salem, esto ye, Rei de paz; ensin padre, ensin madre, ensin xenealoxía; que nin tien principiu de díes, nin fin de vida, sinón fechu asemeyáu al Fíu de Dios, permanez sacerdote pa siempres. Ye de considerar, pos, qué grande yera ésti, Melquisedec, a quien entá Abraham el patriarca dio diezmos del botín. Nel relatu del llibru de Xénesis, Lot nun apaez nel alcuentru con Melquisedec. Con esta ministración, Abraham refuerza la so relación con Dios quien lu bendiz sobremanera.
 
Delles persones creen que Melquisedec ye una [[Cristofanía]], pero'l llibru de los Hebreos, al paecer, fai una especie d'analoxía ente'l pan y el vinu que dio Melquisedec a Abraham col ritual instituyíu por [[Jesús]] na [[última cena]]. A esto añedir qu'el [[cristianismu]] primitivu yera ayenu a les castes sacerdotales hebrees, quien lo veian como una [[herexía]], poro, los primeros sacerdotes cristianos nun podíen derivar de la casta sacerdotal hebrea, asina que nun teníen llinaxe (ensin padre nin madre como Melquisedec).