Diferencies ente revisiones de «Griegu modernu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Iguo testu: -"lexislación" -"-llexislación" |
||
Llinia 43:
Agora bien, una vegada instauráu'l gobiernu griegu la presión clasicista foi bien fuerte y anovóse y llevó más llueñe la καθαρεύουσα. Ciertu qu'hubo exfrentistas (como P. Soutsos, qu'intentó anovar l'áticu antiguu) y moderaos (como K. Asopios). Había ciertes fluctuaciones. D'otra parte, había tamién ultracorrecciones y creación de nueves pallabres: en cuenta de κάσσα 'caxa' dicíen χρηματοκιβώτιον, en cuenta de πατάτα, γεώμηλον (calcu de fr. pomme de terre). La [[llingua demótica]] yera llamada «melenuda» y n'Atenes españaron motinos cuando en 1901 A. Pallis publicó una traducción al [[griegu demóticu]] del [[Nuevu Testamentu]] (yá antes traduxera la ''[[Ilíada]]''). Sicasí, la situación empezara a camudar en [[1888]] cuando J. Psichari, un escritor griegu que vivía en [[París]], publicó la so novela Το ταξίδι μου («El mio viaxe») en griegu demóticu. Intentó crear un demóticu regularizáu (demasiáu regularizáu), qu'almitía, verdaderamente, pallabres culturales del καθαρεύουσα. Con too y con eso, el llinguaxe periodísticu, el llegal y el científicu siguieron siendo καθαρεύουσα; y hasta 1909 yera la única llingua enseñada nes escueles.
Sicasí, la llingua perdía adulces les traces más estremes del aticismo: el futuru griegu antiguu, l'optativu, la declinación ática, los imperativos en -θι. Pero inda la Constitución de 1911 faía del καθαρεύουσα la llingua oficial de Grecia. La renovación foi más fuerte cuando, a partir de 1910, fundar por M. Triandaphyllidis l'asociación llamada «Sociedá Educativa» (Ἐκπαιδευτικός Ὅμιλος). Influyó na
Yera, verdaderamente, más abierta la so concepción que la de [[Psicharis]]: caltenía ciertes formes dobles y ciertes formes puristes, como -πτ- en cuenta de -φτ- en pallabres d'orixe antiguu (περίπτερο). Lo peor del casu ye que la cuestión llingüística politizóse, los partidarios del δημοτική fueron acusaos, n'ocasiones, d'inclinación pro-ruses y entá pro-[[bolchevique]]s. Dende 1923 a 1964 el δημοτική siguió siendo la llingua de los primeros cursos de la escuela (salvu mientres el gobiernu de C. [[Tsaldaris]] en 1935-36); en 1964, el Partíu del Centru asitió a dambes llingües n'igual planu, anque l'estudiu del δημοτική raramente devasó la clase de los 14 años. Más tarde, mientres el [[Dictadura de los coroneles|gobierno de los Coroneles]], el καθαρεύουσα foi declaráu otra vegada [[llingua oficial]] (1967), el δημοτική quedó acutáu a los cuatro primeros graos de la escuela primaria. Vieno depués la reacción, col cambéu de réxime, en 1976 el δημοτική foi declaráu llingua oficial: de la educación y l'alministración.
|