Diferencies ente revisiones de «Antiguu eslavu eclesiásticu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo plantía: -"Xeodatos Ucrania" +"Xeodatos Ucraína"
m Preferencies llingüístiques
Llinia 15:
}}
 
El '''antiguu eslavu eclesiásticu''' (ѩзъікъ словѣньскъіи) ye la primera [[llingües eslaves|llingua eslava]] con calter lliterariu, desenvuelta del dialectudialeutu eslavu de [[Salónica]] polos misioneros [[Imperiu bizantín|bizantinos]] del sieglu IX, santos [[Cirilo y Metodio]]. Utilizar pa traducir la [[Biblia]] y otros testos del [[Idioma griegu|griegu]] y pa dellos escritos propios. Desempeñó un papel fundamental na hestoria de les llingües eslaves y evolucionó pa convertise nel [[eslavu eclesiásticu]], inda n'usu na [[lliturxa]] de dellos cristianos [[Ilesia ortodoxa|ortodoxos]] y católicos de [[ritu oriental]].
 
== Historia ==
Llinia 21:
 
[[Archivu:Oldchurchslavonic.jpg|thumb|250px|left|[[Padre nuesu]] escritu n'antiguu eslavu eclesiásticu.]]
Para ello traducieron la Biblia al antiguu eslavu, en contra de les lleis de la Ilesia naquella dómina. Anque para ello yá nel añu 862 tuvieron que codificar el dialectudialeutu sureslavo qu'apoderaben ya inventar un nuevu alfabetu, el [[glagolítico]] (non el [[cirílicu]] como se piensa tradicionalmente), inspiráu nes lletres minúscules del [[alfabetu griegu]] y con delles vueltes sobre sí mesmes, estes lletres taben diseñaes por que naide fuera capaz de descifrar lo que taben faciendo, yá que podría acarreta-yos problemes cola mayor parte de la [[Ilesia católica]] que defendía que solo se podía pedricar en tres lengua.
[[Archivu:Novgorod Codex - colour.jpg|thumb|right|190px|Primer páxina del ''Códice de Nóvgorod'', años 1010.]]
En seis meses traducieron casi la totalidá de la Biblia, treslladárense al Reinu de [[Gran Moravia]], habíen cristianizado a gran parte de la población, empezando dende los estratos más altos de la sociedá granmorava, como'l rei, hasta los más baxos y rurales y crearen l'Academia de la Gran Moravia onde enseñaben a los sos discípulos la llingua, l'alfabetu y convirtieren por consiguiente al antiguu eslavu na cuarta llingua de la Ilesia católica.