Diferencies ente revisiones de «Mozárabe»

Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-monesteriu +monasteriu)
m Preferencies llingüístiques
Llinia 51:
== Llingua mozárabe ==
{{AP|Idioma mozárabe}}
Polo que se refier a la [[llingua mozárabe]], tuvo constituyida por distintos dialectosdialeutos [[Lengua romances|romances]]. Nun había unidá ente ellos y, a diferencia d'otres llingües romániques, escribir en [[alfabetu árabe]] en cuenta de [[alfabetu llatinu]]. Según Sola-Solé, el mozárabe formó "parte de la fala propia de les comunidaes cristianes que, sometíes al Islam, siguíen viviendo nos grandes centros urbanos del antiguu reinu visigóticu." Conocer poles [[jarcha|jarches]] (estrofes finales de les poesíes denominaes [[moaxaja|moaxajes]]) de los poetes andalusíes, que n'ocasiones usaben estribillos romances con dellos arabismos y hebraísmos. Atribuyir al sustrato mozárabe varies de les diferencies ente'l [[valencianu]] y el [[balear]] respectu al [[idioma catalán|catalán]], y el [[Idioma portugués|portugués]], y característiques de fales sureñes del castellán como'l [[DialectuDialeutu murcianu|panocho]] o'l [[dialectudialeutu andaluz|andaluz]].
{{Cita|Los términos árabes conteníos nes nueses jarchas proceden, polo común, del fondu de la llingua poética y rellaciónase col mundu del amor, tema primordial de les nueses jarchas. (Sola-Solé pg. 35)}}
 
Llinia 185:
* {{cita llibru |
autor = Galmés de Fuentes, Álvaro |
título = DialectologíaDialeutología Mozárabe |
añu = 1983
| editorial = Madrid: Editorial Gredos