Diferencies ente revisiones de «Hochdeutsch»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Iguo testu: -"namá" +"namái" |
||
Llinia 4:
== Terminoloxía ==
Nos estudios sobre l'idioma alemán,
En [[Idioma alemán|alemán]], l'alemán estándar ye llamáu ''Hochdeutsch'' palabra que significa "alto alemán" nun sentíu cultural y educativo. Sicasí, el términu puede confundise col sentíu xeográficu faciendo referencia al idioma faláu nes árees altes al sur d'Alemaña a diferencia del [[baxu alemán]] faláu al norte del país. Pa evitar el tracamundiu, dalgunos llamar ''Standarddeutsch'' o alemán estándar. Per otra parte, al idioma alemán faláu nes zones montascoses del sur llámase-y tamién ''Oberdeutsch'' mientres s'acutar ''Hochdeutsch'' pa la llingua estándar.
Llinia 11:
L'alemán estándar difier regionalmente. Les distinciones más aceptaes son les que se dan ente les distintes variedaes nacionales: alemán estándar austriacu, alemán estándar d'Alemaña y el [[alemán estándar de Suiza]]. Amás, hai llingüistes que cunten que esisten variedaes d'alemán estándar dientro de la mesma Alemaña. Mientres la coesistencia de la [[República Democrática Alemana]] y la [[República Federal d'Alemaña]] hubo estudios ocasionales que plantegaron si había diferencies ente les variedaes llingüístiques estándares de dambes repúbliques.
Les distintes variedaes d'alemán estándar (alemana, austriaca y suiza) difieren
Anque l'alemán estándar vese influyíu en cierta midida polos dialeutos locales, éstos son bien distintos. Toles variedaes del alemán estándar basar nuna tradición común de llingua escrita; ente que los dialeutos locales tienen los sos propios raigaños históricos, bien anteriores a la unificación de la llingua escrita.
|