Diferencies ente revisiones de «Idioma pichi»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo testu: -"namá" +"namái"
Llinia 23:
El pichi ye una [[Llingües de Guinea Ecuatorial|llingua falada en Guinea Ecuatorial]] derivada de dos lengua criollas de base inglesa. Per una parte, la llingua criolla inglesa falada na rexón de [[Calabar]], [[Nixeria]] foi llevada a [[Malabo]] por pequenu grupos a lo llargo del [[sieglu XIX]] y tamién nos sieglos posteriores, al movese dende la rexón nixeriana pa trabayar nos plantíos de cacáu de [[Bioko]]. Per otra parte, a partir de [[1827]], el [[krio]] empezó a estendese pola isla lleváu polos pobladores africanos que veníen de [[Freetown]], [[Sierra Lleona]].<ref>[https://web.archive.org/web/19990903061913/http://www.equatorialguinea.org/event1390/event_show.htm?doc_id=2713 "Sounds of Equatorial Guinea"; EquatorialGuinea.org], consultáu'l 12 d'agostu de 1998.</ref> Estos dos criollos del inglés y llingües africanes entraron en contactu a lo llargo del tiempu dando llugar al pichi.<ref name="personal.psu.edu">[http://www.personal.psu.edu/jml34/esp-guin.pdf L'español de Guinea Ecuatorial nel contestu del español mundial, John M. Lipski]</ref>
 
El pichi ye'l segundu idioma más faláu nel país, namánamái por detrás del [[fang]] y siguíu de cerca pol bubi.<ref>[http://www.academia.edu/978309/Gramatica_d'el_Pichi Gramática del Pichi], Kofi Yakpo, 2010 ISBN 978-84-937497-4-3</ref>
 
Ye emplegada principalmente polos [[Fernandino (Guinea Ecuatorial)|fernandinos]], grupu étnicu minoritariu establecíu en [[Bioko]].