Diferencies ente revisiones de «Ortografía»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo testu: -"períodu" +"periodu"
Llinia 12:
Fontes frecuentes de problemes nel usu de la ortografía son les grafíes que presenten igual soníu, como la "b"/"v" ([[betacismo]]), "c"/"s"/"z" ([[seséu]] y [[cecéu]]), "g"/"j", "ll"/"y" ([[yeísmu]]). Otros aspeutos problemáticos son l'usu correctu de los signos de puntuación y la [[Acentu ortográficu|acentuación]] gráfica ([[Usu de la tilde|tildación]]). La ortografía del español utiliza una variante modificada del [[alfabetu llatinu]], que consta de los 27 símbolos '''A, B, C, D, Y, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, O, V, W, X, Y, Z'''. Coles mesmes, empléguense tamién cinco dígrafos pa representar otros tantos fonemes: «[[ch]]», «[[ll]]», «[[rr]]», «[[gu]]» y «[[qu]]», consideraos estos dos últimos como variantes posicionales pa los fonemes /g/ y /k/. Los [[dígrafu|dígrafos]] ''[[ch]]'' y ''[[ll]]'' tienen valores [[fonética|fonéticos]] específicos, polo que na ''Ortografía de la llingua española'' de 1754 empezóse-yos a considerar como lletres del alfabetu español y a partir de la publicación de la cuarta edición del ''[[Diccionariu de la llingua española]]'' en 1803 ordenáronse xebradamente de ''c'' y ''l'', foi mientres el X Congresu de la [[Asociación d'Academies de la Llingua Española]] celebráu en Madrid en 1994, y por encamientu de dellos organismos, que s'alcordó reordenar los dígrafos ''ch'' y ''ll'' nel llugar que l'alfabetu llatinu universal asígnalos, anque inda siguíen formando parte del abecedariu. Cola publicación de la ''Ortografía de la llingua española'' de 2010, dambes dexaron de considerase lletres del abecedariu. Les vocales '''(A, Y, I, O, O)''' acepten, amás, l'acentu agudu pa indicar la sílaba acentuada y la [[diéresis]] o [[diéresis|crema]] modifica a la «o» nes sílabas «gue», «gui» pa indicar la so sonoridá: «güe», «güi».
 
Desenvuelta en delles etapes a partir del [[períoduperiodu alfonsino]], la ortografía se estandarizó definitivamente so la guía de la Real Academia Española, y sufrió escasos cambeos dende la publicación de la ''[[Ortografía de la llingua castellana]]'', de 1854. Les socesives decisiones aplicaron criterios dacuando fonolóxicos y dacuando etimolóxicos, dando llugar a un sistema híbridu y fuertemente convencional. Magar, la correspondencia ente grafía y llinguaxe faláu ye predecible a partir de la escritura —esto ye, un falante competente ye capaz de determinar inequívocamente la pronunciación envalorada correcta pa casi cualquier testu—, nun asocede asina a la inversa, esistiendo numberoses lletres que representen gráficamente fonemes idénticos. Los proyeutos de reforma de la grafía en busca d'una correspondencia biunívoca, los primeres de los cualos daten del [[sieglu XVII]], fueron invariablemente refugaos. La diverxencia de la fonoloxía de la llingua ente los sos diversos [[dialeutu|dialeutos]] fai güei imposible la ellaboración d'una grafía puramente fonética que reflexe afechiscamente la variedá de la llingua; la mayor parte de les propuestes actuales llindar a la simplificación de los símbolos [[Homofonía|homófonos]] que se caltienen por razones etimolóxiques.
 
=== Ortografía del portugués ===