Diferencies ente revisiones de «Segunda llingua»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"núcleu" +"nucleu" |
m Iguo testu: -"períodu" +"periodu" |
||
Llinia 1:
{{Correxir}}
Denominar '''segunda llingua''' al idioma non nativu d'una persona o territoriu, esto ye, a cualquier idioma distintu del idioma maternu (una persona puede tener dos idiomes maternos), esto ye, una llingua aprendía dempués del
Ye necesariu faer una distinción ente'l términu segunda llingua y llingua estranxera. Denominar llingua estranxera a un idioma'l cual nun pertenez a la comunidá nativa del individuu que deseya aprender otru idioma. Por casu, en Canadá'l francés ye consideráu una segunda llingua, por cuenta de que'l país cunta con dos llinguas oficiales, l'inglés y el [[Francés|francés.]] Sicasí, en Camerún l'español ye consideráu una '''llingua estranxera''', una y bones esti nun fai parte de les llingües oficiales del país y apriéndese por aciu medios académicos.
Llinia 61:
Ente finales del sieglu XVII y XIX, el [[francés]] foi por un tiempu la segunda llingua de gran parte d'Europa . Más tarde, la influencia d'esti idioma foi estendiéndose cola colonización del Imperiu francés hasta'l [[continente]] [[Asia|asiáticu]], [[África|africanu]] y [[América|americanu.]]
N'otres rexones del planeta esistieron otres segundes llingües importantes. Nos primeros estaos de [[Mesopotamia]] y [[Oriente próximu|Oriente mediu]], aprosimao ente los sieglos [[Sieglu XX e.C.|XX aC]] y [[Sieglu XV e.C.|XV aC]], l'idioma akkadio foi llargamente usáu nes relaciones diplomátiques, ente que'l sumeriu por un
Nel alloñáu oriente, el [[sánscritu]] foi una segunda llingua importante tantu n'India como nel sudeste asiáticu ya Indonesia. Y más al norte'l chinu clásicu foi una segunda llingua estudiada polos eruditos de Vietnam, Coria y Xapón como segunda llingua.
N'América del Norte usó una llingua de señes como mediu de comunicación intergrupal ente los pueblos de les grandes praderíes, principalmente. En [[Mesoamérica]], poco primero de la llegada de los europeos y mientres un tiempu tres la llegada d'estos, el [[náhuatl]] foi usáu estensamente como lingua franca. Y en [[América del Sur]] el [[quechua]] espandióse básicamente como segunda llingua d'entendimientu nel imperiu inca, una y bones la llingua orixinal de los primeros inques paez ser el pukina.
|