Diferencies ente revisiones de «Tárgum»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques |
m Iguo testu: -"períodu" +"periodu" |
||
Llinia 1:
[[Archivu:targum.jpg|thumb|Biblia Hebrea del sieglu XI con Tárgum, quiciabes proveniente de [[Túnez]], atopada en [[Curdistán]], anguaño fai parte de la [[Colección Schøyen]].]]
Un '''Tárgum''' ([[idioma hebréu|hebréu]]: תרגום‎, con vocalización, תַּרְגּוּם,<ref>Alviértase que la palabra תַּרְגּוּם, sicasí, ye aguda, non llana: [https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D#Hebrew תַּרְגּוּם]. Cf. tamién [http://ca.forvo.com/search/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D%Y2%80%8Y/ תרגום‎]. Ye, cuantimenos, llamentable y cuestionable que la [http://lema.rae.es/drae/?val=t%C3%A1rgum Real Academia de la Llingua] priorice l'acentuación ''tárgum'' en desterciu de ''targum'', forma igualmente esistente en castellán y que tien la ventaya sobre l'anterior de ser fiel a l'acentuación orixinal d'esta palabra.</ref> plural: תרגומים ''tárgumim''<ref>Alviértase que la forma de plural תַּרְגּוּמִים ye aguda, non esdrúxula.</ref>) originalmente yera una traducción al [[idioma araméu|araméu]] de la [[Tanaj|Biblia hebrea]] producida o compilada nel antiguu [[Israel]] y [[Babilonia]] dende'l
== Orixe ==
|