Diferencies ente revisiones de «Llingües de Méxicu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"períodu" +"periodu"
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Santo María +Santa María)
Llinia 286:
* El convencional, {{AFI|[ks]}}, como nos exemplos señalaos antes o en ''[[Tuxtla]]'' (de ''Tochtlan'', tierra de coneyos en nahuatl), nome de la capital de [[Chiapas]], lo mesmo que de delles poblaciones en [[Veracruz]].
 
* Un valor {{AFI|[ʃ]}}, pronunciáu como la ⟨sh⟩ del inglés, emplegáu en voces d'orixe indíxena como ''[[mixiote]]'' (un guisu preparáu na película qu'anubre la penca del maguey), ''[[Xel-Hai]]'' (nome d'un parque ecolóxicu [[Cultura maya|maya]]) y ''[[SantoSanta María Xadani]]'' (población zapoteca del [[Istmu de Tehuantepec]]). Como la {{AFI|⟨x⟩}} [[idioma gallegu|gallega]].
 
* Un valor {{AFI|[x]}}, pronunciáu como ⟨j⟩, por casu: ''[[Xalapa]]'' (nome de la capital de [[Veracruz d'Ignacio de la Llave|Veracruz]]), ''[[axolote]]'' (un anfibiu de los llagos del centru del país) o na palabra ''[[Méxicu]]''. La forma d'escribir esti fonema ye por cuenta de que en el castellán antiguu'l soníu de la jota escribir con {{AFI|⟨x⟩}}.