Diferencies ente revisiones de «A Coruña»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Iguo testu: -"orixen" +"orixe"
Llinia 6:
Hai munches teoríes al respectu, dende étimos indoeuropeos a celtes o llatinos:
 
* Varies señalen un orixenorixe romanu. Por un llau la posible evolución desde'l llatín '''acrunia''' = ''Península'', que pasaría comu falsu artículu al castellanu a traviés del gallegu, '''a Crunia''' > '''la Crunia'''. Procesu asemeyáu dáse nel nome de '''Agrela''' (diminutivu de gallegu de ''Agra'' = tierra de cultivu) > por confusión '''a Grela''' > castellanu ''"La Grela"''.
* Otru posible orixe llatín ye '''corona''' = Llugar altu, con numberoses variantes en gallegu: ''Curuto, Curota, corote, coroa''. Hai correspondencies toponímiques europees, n'inglés, suecu, checu, etc.
* Pa otros (ver Caridad Arias) Coruña básase nel nome de '''corono''' o '''Cronos''', que tamién se dixo ''Acorán, Gron, Goron'', ''Gronwy'' en galés, etc. Hay que remembrar que les Columnes d'Hércules foron tamién nomaes ''Columnes de Crono''. Estos nomes refiérense a la divinidá celeste suprema que los griegos nomaron ''Crono'', pallabra que contién la idea de «l'altu», «l' eleváu», «la montaña», d'onde proceden los nomes d'''Acre, Accra'', y l'''acro-polis'', les ciudaes nel altu.