Diferencies ente revisiones de «Español andín»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Preferencies llingüístiques
Llinia 48:
== Árees d'influencia ==
 
Nel norte de la [[Arxentina]] y nel altiplanu del norte de [[Chile]] anguaño puede dicise qu'esiste una especie de fusión ente los dialeutos de los respectivosrespeutivos países, pero notándose más preponderante'l dialeutu del país local. El dialeutu tien nel [[noroeste arxentín]] inflúi al respectiverespeutive de la pronunciación y léxicu. Ente que el [[dialeutu rioplatense]] apurre llevemente na pronunciación, una variedá de modismos y el [[voseo]] rioplatense anque solo dígase vos pero nun conxuguen los verbos na forma del vos sinón na del tu. El [[tutéu]] esisti entá. Bien similar pa Chile, solo qu'alterna l'usu del tutéu y voseo, y amás presenta modismos del [[español chilenu]] y dalgunos d'esti dialeutu.
 
== Ver tamién ==