Diferencies ente revisiones de «Sarracenu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m correiciones
Llinia 1:
[[Archivu:SaracensBeheaded.jpg|thumb|225px|Grabáu que representa una escena de les [[Cruzaes]]: [[Ricardo I d'Inglaterra|Ricardo Corazón de Llión]] mandando degollar a los sarracenos.]]
'''Sarracenu''' ye unu de los nomes colos que la [[cristiandá]] [[medieval]] denominaba genéricamente a los [[Pueblu árabe|árabes]] o a los [[musulmanes]]. Les pallabres «[[islam]]» o «[[musulmán]]» nun s'introducieron nes llingües europees hasta'l sieglu XVII, utilizándose espresiones como «llei de [[Mahoma]]», mahometanos, [[ismaelita]]s, [[agareno]]s, [[moru|moros]]s, etc.
 
== Etimoloxía ==
Llinia 12:
La primer fonte datable del usu del términu ye la ''[[Geographia]]'' de [[Claudio Ptolomeo]] (sieglu II), que noma ''Sarakene'' a la rexón ente [[Exiptu]] y [[Palestina (rexón)|Palestina]] qu'entiende'l norte del [[Sinaí]], llamada asina pela ciudá de [[Saraka]].<ref name="retso1">Retso, Jan. 2003. ''The Arabs in Antiquity: Their History from the Assyrians to the Umayyads''. Routledge. ISBN 0-7007-1679-3 pg. 505,506.</ref> Ptolomeo tamién menta al pueblu de los ''sarakenoi'', qu'habitaben el noroeste de [[Arabia]].<ref name="retso1"/>
 
[[Hipólito de Roma]], el ''Llibru de les Lleis de los Países'' (o ''Diálogu del Destín'', del [[gnósticu]] siriu [[Bardaisan]] o d'unu de los sos discípulos) y [[Uranius]] menten tres pueblo distintos en Arabia escontra la primer metá del sieglu III: los ''saraceni'', los ''[[taeni]]'' y los ''árabes''.<ref name="retso1"/> Esos ''taeni'', más tarde identificaos cola tribu árabe [[Tayyi]], alcontrábense en redol al oasis de [[Khaybar]], en direición al [[Éufrates]], ente que los ''saracenoi'' asitiar al norte d'aquellos.<ref name="retso1"/> Estos ''sarracenos'' alcontraos nel [[Hejaz]] septentrional apaecen como un pueblu con cierta capacidá militar y opuestu al Imperiu romanu, que los caracteriza como ''barbaroi'' ([[bárbaru|bárbaros]]s).<ref name="retso1"/> Describir nuna ''[[Notitia Dignitatum]]'' datada en tiempu de [[Diocleciano]] (sieglu III), como componentes de distintes unidaes del [[exércitu romanu]], estremando ente árabes, [[liluturaeno]]s y sarracenos.<ref name="retso3"> Retso pg. 464,465,466.</ref> Los sarracenos apaecen formando la [[caballería pesada]] (''[[equites]]'') de ''[[Fenicia]]'' y ''[[Thamud]]''.<ref name="retso3"/> Nuna ''[[praeteritio]]'', los enemigos derrotaos por [[Diocleciano]] na so campaña del [[desiertu siriu]] descríbense como sarracenos. N'otros informes militares del sieglu IV ([[guerres Romanu-Sasánidas]]) nun se menten ''árabes'', sinón ''sarracenos'' arreyaos en batalles tantu al llau de los [[Persia|perses]] como de los romanos en llugares tan alloñaos como [[Mesopotamia]].<ref name="retso3"/><ref name="retso5"> Retso pg. 517.</ref>
 
La ''[[Hestoria Augusta]]'' inclúi un resume d'una carta de [[Aureliano]] al [[Senáu romanu]] que se refier a [[Zenobia]], reina de [[Palmira]], nestos términos: «Tengo De dicir que tal ye'l mieu qu'esta muyer inspira nos pueblos del este y tamién nos exipcios, que nin los árabes nin los sarracenos nin los armenios mover contra ella».<ref name="retso3"/> Una crónica bizantina primitiva sobre los sarracenos nel mesmu contestu ye la escrita por [[Ioannes Malalas]] (sieglu VI).<ref name="retso3"/> La diferencia ente dambes fontes ye que Malalas ve a los palmiranos y a tolos habitantes del desiertu siriu como ''sarracenos'', y non como árabes, ente que la ''Hestoria Augusta'' ve a los ''sarracenos'' como distintos de los súbditos de Zenobia, nin palmiranos nin árabes.<ref name="retso3"/> [[Ammianus Marcellinus]] (finales del sieglu IV), historiador de [[Xulianu l'Apóstata]], escribe que'l términu ''sarracenu'' designa a los habitantes del desiertu siriu, en sustitución del términu ''arabes scenitae''.<ref name="retso3"/> En tiempos posteriores a Amiano, los sarracenos seríen conocíos como guerreros del desiertu.<ref>Retso pg.523</ref> El términu ''sarracenu'' fíxose popular tantu na lliteratura griega como la llatina, y col tiempu confundir col de ''árabe'' ya inclusive col de ''[[asiriu]]'', abasnando definitivamente connotaciones negatives.<ref name="retso5"/>
Llinia 21:
 
== Fontes franceses medievales ==
Nes fontes franceses medievales, el términu ''sarrasins'' tien una peculiar aplicación que surde a partir de la invasión musulmana refugada na [[batalla de Poitiers (732)]] y la fixación de [[marca militar|marques fronterices]] pol [[Imperiu Carolinxu]]. Nesti contestu acabar por denominar de forma imprecisa como ''sarracenos'' a cualesquier de los enemigos esteriores de relixón non cristiana, a los que tamién se designaba, de forma igualmente impropia, como ''[[paganu|paganos]]s''. Ente ellos taben non yá el musulmanes de [[Al-Ándalus]] o [[Sicilia]], sinón poblaciones europees que les sos peculiares manifestaciones relixosu-culturales yeren interpretaes como una vuelta al [[paganismu]] o una resistencia a la [[cristianización]], como la de [[Arpitania]], nos [[Alpes]].<ref>Joseph Henriet (2002) ''Nos ancêtres, Les Sarrasins deas Alpes'', Archives vivantes, Éditions Cabedita. ISBN 978-2-88295-360-5 [http://books.google.fr/books?id=G8nRjm1h1TYC&pg=PA75#v=onepage&q=&f=false Capítulu ''Normands, Hongrois et Sarrasins''].</ref> El casu de los [[vascu|vascos]]s ye entá más confusu, cuidao que son explícitamente confundíos con el musulmanes del valle del Ebro na ''[[Chanson de Roland]]'' (sieglu XI) al reflexar la [[batalla de Roncesvalles]] (778).
 
== Usu peyorativu en castellán ==