Diferencies ente revisiones de «Catalán alguerés»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
m Preferencies llingüístiques
Llinia 1:
{{fundir|t=20171103123707|Alguerés}}
[[Archivu:Mapa dialectal del català.png|thumb|right|Dialeutos del catalán.]]
[[Archivu:Algheroquartiericatalani.jpg|thumb|300px|right|Mapa de los barrios de Alghero (Sardegna) onde se fala'l Catalán históricu en 2012 (en verde tán delimitados los barrios "Centru Storico" y "Mercede"). En tolos otros barrios de Alghero fálase'l sardu y/o l'italianu. Nótese qu'en 2012 solamente'l 20% de los 40.000 habitantes de Alghero fala'l Catalán, y que ente los mozos n'edá escolar esti porcentaxe baxa al 12% del total.]]
L''''alguerés''' ye la variante del [[catalán]] que se fala na ciudá de [[L'Alguer]], al noroeste de la islla de [[Cerdeña]]. Foi reconocíu como [[llingua minoritaria]] pola [[Italia|República italiana]] y pola [[Rexón Autónoma de Cerdeña]].
 
El '''alguerés''' ye la variante del [[idioma catalán|catalán]] que se fala na ciudá de [[Alguer]], al noroeste de la islla de [[Cerdeña]]. Foi reconocíu como [[llingua minoritaria]] por [[Italia]] y el gobiernu rexonal de Cerdeña.
{{entamu}}
 
[[Archivu:Localització de l'Alguer respecte de Sardenya.svg|thumb|right|200px|Situación del conceyu de Alguer en Cerdeña]]
[[Categoría:Idioma catalán]]
 
Invasores catalanes, procedentes de [[Barcelona]], repoblaron Alguer n'espulsando a la población [[Cerdeña|sarda]]<ref>[http://prosodia.upf.edu/coalgueres/ca/algueres.html Per què ye parla català a l'Alguer? - Corpus Oral de l'Alguerés]</ref> en [[1372]].
 
== Característiques ==
El catalán foi sustituyíu pol [[Idioma español|castellán]] como llingua oficial mientres el [[sieglu XVII]] y dempués pol [[Idioma italianu|italianu]]. A finales de la [[años 1990|década de 1990]] aprosimao un 60% de la población de la ciudá de Alguer entendía'l catalán alguerés y un 20% falar. Nel 2012 el Catalán históricu ta llindáu a los barrios "Centru Storico" y "Mercede" de Alguer (la ''Ciutat Vella''). Na periferia de Alguer el catalán sumió dende los tiempos del [[fascismu]] italianu.
 
El alguerés pertenez al grupu de dialeutos catalanes orientales y tien bastantes influencies del [[idioma italianu|italianu]], el [[idioma sardu|sardu]] y el castellán. Tamién ye frecuente atopar arcaísmos, consecuencia del so aislamientu respeuto al continuu llingüísticu catalán.
 
== Historia ==
La ciudá de [[Alguer]] ([[Cerdeña]], [[Italia]]) tien una población de 43.831 habitantes ([[2009]]). La población de la [[ciudá]] foi sustituyida por colonu [[Cataluña|catalanes]] de les contornes del [[Penedès]] y del [[Camp de Tarragona]] tres un llevantamientu popular contra'l rei [[Pedro'l Ceremoniosu]]. A finales de [[1354]], la población quedó bien amenorgada pol fame, dempués de mediu añu d'asediu, y los resistentes alguereses fueron espulsaos o esclavizados.
 
Ye por eso qu'hasta fai relativamente pocu la llingua mayoritaria de la ciudá yera'l catalán, na so variedá [[alguerés|algueresa]]. Dende'l fin de la [[Segunda Guerra Mundial]], sicasí, la inmigración de xente que fala [[sardu]] y l'escuela, la televisión y los periódicos de fala italiana fixeron que menos families tresmitir a los fíos. En [[2004]] los usos llingüísticos de la población de [[Alguer]] yeren los siguientes:<ref> {{Cita web
|url = http://www6.gencat.net/llengcat/sociu/docs/EULA2004.pdf
|títulu = Encuesta d'usos llingüísticos nel Alguer: Datos sintéticos
|fechaacceso = 8 de xineru de 2009
|formatu = PDF
|obra = Llingua catalana: Datos estadísticos
|Editor = Generalitat de Catalunya |fecha =
2004
|urlarchivo = https://web.archive.org/web/20080409010613/http://www6.gencat.net/llengcat/sociu/docs/EULA2004.pdf
|fechaarchivo = 9 d'abril de 2008
}} </ref>
 
{| border="0" style="border: 1px solid #999; background-color:#FFFFFF"
|-align="center"
! &nbsp;
! bgcolor="#CCCCCC" |Primer llingua
!bgcolor="#CCCCCC" |Llingua habitual
|-align="center"
| bgcolor="#CCCCCC" |'''Italianu''' || 59,2% || 83,0%
|-align="center"
| bgcolor="#CCCCCC" |'''Catalán''' || 22,4% || 13,9%
|-align="center"
| bgcolor="#CCCCCC" |'''Sardu''' || 12,3% || 2,8%
|}
 
[[Archivu:Unitat de la llengua Alghero.jpg|thumb|right|Monumentu a la unidá de la llingua catalana en Alguer.]]
[[Archivu:Alghero Walls.jpg|thumb|200px|Muralla de [[Alguer]].]]
Hasta fai relativamente pocu, la mayoría de los habitantes de la zona falaben [[alguerés]], una variedá dialeutal del catalán —con influencies del [[idioma sardu|sardu]] y el [[idioma italianu|italianu]]. El catalán foi reemplazáu pol [[idioma español|castellán]] como llingua oficial mientres el [[sieglu XVII]], y, nel sieglu XVIII, pol italianu.
 
En [[1990]] un 60% de la población local entá entendía'l alguerés faláu anque, dende va un tiempu, poques families haber tresmitíu a los fíos. Aun así, la mayoría de los alguereses de más de 30 años saber falar y distintes entidaes promueven la llingua y la cultura, como por casu [[Òmnium Cultural]], el Centre María Montessori y l'Obra Cultural de l'Alguer.
 
Los últimos datos sociollingüísticos de la [[Xeneralidá de Cataluña]] (2004)<ref>[https://web.archive.org/web/20060912063825/http://www6.gencat.net/llengcat/sociu/docs/EULA2004.pdf Enquesta d'usos lingüístics a l'Alguer 2004] (en catalán)</ref> reflexen que pal 80,7% de la población de Alguer la llingua vernácula ye'l [[llingua italiana|italianu]], siendo la primer llingua del 59,8% de la población y l'habitual del 83,1%. El catalán ye la primer llingua pal 22,4% de la población pero ye menos d'un 15% quien la tien como llingua habitual o la considera propia. La tercer llingua, el sardu, amuesa un usu más baxu.
 
L'Estáu italianu, en virtú de la "Norma en materia de tutela de les minoríes llingüístiques históriques", preve l'usu de llingües como'l catalán na alministración pública, nel sistema educativu según la puesta en marcha de trasmisiones radiotelevisivas per parte de la [[RAI]] siempres que l'estatutu de llingua suxeta a tutela sía solicitáu al conseyu provincial por conceyos nos que lo solicite'l quince per cientu de la población.<ref>[http://www.camera.it/parlam/leggi/99482l.htm Legge 15 Dicembre 1999, n. 482. ''Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche''. Gazzetta Ufficiale n. 297. 20 dicembre 1999]</ref> Enantes, el Conseyu Rexonal de Cerdeña reconociera la igualdá en dignidá de la llingua [[idioma sardu|sarda]] cola [[idioma italianu|italiana]] en tola isla, según con otres llingües d'ámbitu más amenorgáu, ente les que cita al catalán, na ciudá de Alguer.<ref>[http://web.archive.org/web/http://web.uniud.it/cip/min_legge_sarda.htm Legge Regionale 15/10/1997, N. 26. ''Promozione y valorizzazione della cultura y della lingua della Sardegna''. <small>Art. 2.1, 2.4</small>. Consiglio Regionale della Sardegna]</ref> La ciudá, pela so parte, promulga la so tutela y normalización nos sos estatutos.<ref>[http://www.ciutatdelalguer.it/statuto.pdf ''Estatut Comunal''. <small>Art.9</small>. Ciutat de l'Alguer], 8 d'agostu de 2000 (en catalán)</ref>
 
Por cuenta de el so orixe catalán, los alguereses denominen a la so ciudá "Barceloneta",<ref>{{enllaz rotu|1=[http://www.obracultural.cat/alghero.asp Barceloneta de Sardenya, na páxina de la Obra Cultural de l'Alguer] |2=http://www.obracultural.cat/alghero.asp |bot=InternetArchiveBot }}</ref> y esisten venceyos culturales, fomentaos pola [[Xeneralidá de Cataluña]] dientro del so programa d'inversión na estensión de les llingua y cultura catalanes pel mundu, ente [[Cataluña]] y Alguer. Ente les sos tradiciones vives destaca'l ''Cant de Sibil·la'', que se canta en [[Nuechebona]] (como asocede en [[Mallorca]]).
 
Nos últimos años hubo un resurdimientu de la música cantada na llingua local. Ente los más renombraos protagonistes d'esta nueva fola destaquen artistes como la cantante [[Franca Masu]].
 
== Usu del alguerés ==
Según una encuesta d'usos llingüísticos en Alguer [https://web.archive.org/web/20060912063825/http://www6.gencat.net/llengcat/sociu/docs/EULA2004.pdf], realizada pola Xeneralidá de Cataluña en 2004, la conocencia del alguerés ye'l siguiente:
* Entender: 90,1%
* Lleer: 46,5%
* Falar: 61,3%
* Escribir: 13,6%
 
Un 22,4% tien al alguerés como primer llingua, pero según el [[Atles Interactivo UNESCO de les Llingües en Peligru nel Mundu]] esti dialeutu ta consideráu en peligru d'estinción.
 
== Fonética y fonoloxía ==
* Como la mayor parte del [[catalán oriental]], neutraliza les ''o'' y ''o'' átones en [o]: ''portal''>"pultal", "''lo''>"lu", ''los''>"lus", ''dolor''>"durò";
* Como tol catalán oriental, neutraliza les ''y'' y ''a'' átones, pero facer en [a] en cuenta de [ə]: ''persona''>"palzona", ''tar''>"astà", ''algueres''>"algares";
* Caltien la {{IPA|/v/}} como fonema estremáu de {{IPA|/b/}}, como nes [[Islles Baleares]] y parte de [[Valencia]].
* La '''r''' final enmudece como na mayor parte del catalán oriental: ''anar''>"anà", "saber">"sabé", "fugir">"fugì", "L'Alguer">"L'Alguè", "volar">"vurà";
* Rotacismu (influencia sarda). Mutación de {{IPA|/d/}} y {{IPA|/l/}} intervocáliques en {{IPA|[r]}}: "escola">"scora", 'Barceloneta' (pequeña Barcelona): estándar {{IPA|[bərsəluˈnɛtə]}}, alguerés {{IPA|[balsaruˈnɛta]}}, ''vila'' y ''vida'' son homófonos en alguerés {{IPA|['vira]}}, "cada">"cara", "bleda">"brera", "roda">"rora", "vular">"vurà", "codony">"curom". Tamién de {{IPA|/l/}} a {{IPA|[r]}} en grupos oclusiva+líquida: "blanc">"branc", "plana">"prana", "clau">"crau", "plaça">"praça", "ungla">"ungra", "plena">"prena", *
Mutación de {{IPA|/r/}} final de sílaba a llateral {{IPA|[l]}} (influencia sarda): "port">"polt", "sard">"sald", "persona">"palsona", "corda">"colda", "portal">"pultal", "Sardenya">"Saldenya", "parlar">"pal·là". El posible grupu consonánticu resultante {{IPA|[l]}}+consonante inda se simplifica más hasta {{IPA|[l]}}; ejm. 'forn': estándar {{IPA|[ˈforn]}}, alguerés {{IPA|[ˈfol]}}.
* Despalatalización de consonantes llaterales y nasales en final de sílaba (influencia sarda): llateral {{IPA|/ɬ/}} en {{IPA|[l]}}, nasal {{IPA|/ɲ/}} en {{IPA|[n]}}; ejm. 'any': estándar {{IPA|[ˈaɲ]}}, alguerés {{IPA|[ˈan]}}, "puny">"pun", "fill">"fil", "vell">"vel", "cavall">"caval".
* Elisión de '''y''' inicial (influencia italiana): "escola">"scora";
* Mutación en [i] de delles '''y''' átones en contautu con palatales o siguíes de /i/ tónica, como n'otros dialeutos: "estiu">"istiu", "vistir">"vistì", "llegir">"lligì";
 
== Morfoloxía y sintaxis ==
* Formes medievales del artículu determináu: '''lo/los''' (pron. lu/lus) y '''la/les''' (pron. la/les), frente al catalán estándar '''''el'''''/'''''els''''', '''''la'''''/'''''-yos'''''.
* El pasáu perfectu simple foi sustituyíu pol perfectu indefiníu (el presente perfectu formatu con ''haber'' + participiu), posiblemente por influencia del italianu.
* El pretéritu imperfectu caltien la -V- etimolóxica en toles conxugaciones: 1a ''-ava'', 2ª ''-iva'', 3ª ''-iva'' (en cuenta de les formes modernes, que namái caltienen la -V- na 1ª conxugación: 1ª ''-ava'', 2ª ''-ia'', 3ª ''-ia'') (esta característica arcaica compartir el [[catalán ribagorzano|catalán de la Ribagorza]]).
 
== Léxicu ==
* Arcaísmos: ''servici'' por ''servei'', ''almanco'' por ''almenys'', ''espada'' por ''espasa'', ''algua'' por ''aigua'', ''lletra'' por ''carta'', ''marina'' por ''mar''.
* Pallabres emprestaes o calcos tomaos del sardu (''eba'' por ''egua'', ''cabirany'' por ''setembre'' (sardu, ''cabidànne''), ''campsant'' por ''cementiri''); del castellán (''ilesia'' por ''església'', ''llumera'' por ''llum''); y del italianu (''fortuna'' por ''sort'', ''fatxa'' por ''cara'').
 
=== Exemplos ===
{|align="center" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2"
!bgcolor=aliceblue|Catalán estándar
!bgcolor=whitesmoke|Dialeutu de Barcelona !bgcolor=honeydew|Dialeutu de Alguer
 
|-
|bgcolor=aliceblue|està sempre parlant
|bgcolor=whitesmoke|astà sempra parlan (pronunciación)
|bgcolor=honeydew|astà sempra pallant
|-
|bgcolor=aliceblue|va a l'escola d'alguerès
|bgcolor=whitesmoke|va a l'ascola d'algarès(pronunciación)
|bgcolor=honeydew|va a l'scora d'algarès
|}
 
''Balzaruneta del rei de Aragò,<br />
''yeres la prenda giniosa, ru vantu;''<br />
''an la Saldenya numbrara pe aspantu,''<br />
''fultificara de torra i bastió,''<br />
''Balzaruneta del rei de Aragò!''<br />
 
== Escritores alguereses ==
* Rafael Catardi i Arca *
[[Antoni Bal•lero]]
* Joan De Giorgio i Vitelli
* Antoni Cao
 
== Músicos alguereses ==
* [[Franca Masu]]
* [[Antonel.lo Colledanchise]]
* [[Pinu Piras]]
* [[Pasqual Gallu]]
* [[Paolo Dessì]]
 
== Bibliografía ==
* Sanna, Josep. ''Diccionari català de l'Alguer''. Barcelona: Regina, 1988. ISBN 84-7129-391-9. [https://archive.is/20070705064908/http://library.brown.edu/record=b3625192]
* Luca, Scala. ''Català de l'Alguer. Criteris de llengua escrita''. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003. ISBN 978-84-8415-463-1.
 
== Referencies ==
{{llistaref}}
 
== Enllaces esternos ==
{{InterWiki|code=ca}}
* [http://www.algueres.net/inscripcio.aspx Diccionari de Alguerés]
* [http://prosodia.upf.edu/coalgueres/ca/algueres.html L'alguerès - Corpus Oral de l'Alguerès ]
* [http://revistes.iec.cat/index.php/RdA/article/view/35792 El lèxic dels maniners algueresos, ente catalanitat i mediterraneïtat (Rafael Caria) ]
* [https://web.archive.org/web/20060424052942/http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/pdf/CatalaALGUER.pdf El català de l'Alguer: Un model d'àmbit restringit (pdf)] (en catalán)
* [http://www.catalantv.it Emissió de televisió en català alguerès] (n'italianu)
 
 
 
{{Tradubot|Catalán alguerés}}
 
[[Categoría:Dialeutos del catalán]]
[[Categoría:Llingües d'Italia]]
 
 
[[Categoría:Wikipedia:Revisar traducción]]