Diferencies ente revisiones de «Lliteratura de China»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
m Preferencies llingüístiques
Llinia 88:
Tocantes a la lliteratura contemporanea un referente interesante ye Llisa See, quien nun nació en China pero ye d'orixe chinu, pertenez a una primer xeneración nacida n'occidente polo que caltién viva la cultura china. Ella mesma enfatiza que magar los sos raigaños occidentales, ye china nel so corazón, por culpa de que la so familia enferronar a los usos y costumes tradicionales.
 
Esta escritora nacida en París, Francia, creció nel barriu de Chinatown en Los Angeles, California. El contactucontautu cola so güela y les hestories d'esta, llevar a afondar en dellos aspeutos bien concretos de la cultura china previa al Kuomintang.
 
''Snow Flower and the Secret Fan''<ref>Traducida al español como "L'abanicu de seda".</ref> ye la so obra más conocida. La exa central de la novela ye un aspeutu de la China feudal, l'usu del ''Nu Shu'', un llinguaxe caligráficu encriptáu, utilizáu poles muyeres como mediu d'espresión ente elles pa crease una llibertá relativa al respeutive de la sociedá masculina, pero tamién como una vía d'escape pa enriar les sos emociones. La tradición oral china rexistra qu'el ''Nu Shu'' caltúvose de callao per alredor d'un sieglu. Anguaño'l gobiernu chinu caltién abierta una escuela de ''Nu Shu'' en Puwei.