Diferencies ente revisiones de «Árabe andalusí»

Contenido eliminado Contenido añadido
m correiciones
m Preferencies llingüístiques
Llinia 50:
Un puntu revesosu ye qué soníu tenía'l soníu representáu por aciu el grafema < ق >. Esta lletra, en [[árabe clásicu]] representaba o bien una velar faringalizada sorda {{IPA|[kˤ]}} o bien una oclusiva uvular sorda {{IPA|[q]}}, sicasí, n'árabe andalusí paez dar llugar a una africada postalveolar o una oclusiva velar.
 
El contactucontautu coles llingües romances llevó a la introducción de los fonemes /p/, /g/ y posiblemente l'africada /tʃ/ que teníen d'apaecer en préstamos léxicos.
 
=== Morfoloxía ===