Diferencies ente revisiones de «Idioma mataco»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Iguo testu: -"N.º" +"Nᵘ, -"<sup>u</sup>" +"ᵘ"
m Iguo testu: -"riegla" +"regla"
Llinia 145:
Tocantes a les característiques morfolóxiques del weenhayek, puede señalase lo siguiente (Alvarsson y Claesson, 2012):
* El weenhayek ye una llingua aglutinante y polisintética. Con inclusión de suxetos y complementos, los verbos pueden formar oraciones de gran complexidá morfolóxica.
* La marcación de númberu nos nomes ye una característica sobresaliente na morfoloxía del weenhayek. El númberu plural construyir por aciu la sufixación d'una serie de morfemes. Como señalen Alvarsson y Claesson (2012), nun hai rieglesregles estrictes pa l'aplicación d'estos sufixos y, polo xeneral, nun ye posible predicir cuál ye la forma plural d'una palabra. Munchos sustantivos tienen formes plurales en ''-s'' (''-s, -as, -ye, -is''), especialmente si tratar de coses y especies de la naturaleza, designaciones y pertenencies de persones, instrumentos, partes del cuerpu y conceutos astractos, como por casu: ''’ijwaala’'' 'sol', ''’ijwaalas'' 'soles', ''maahse’'' 'mozu', ''maahses'' 'mozos'. Munchos sustantivos formen tamién el plural col sufixu ''-lliriu''. Estos nun difieren semánticamente del grupu anterior, anque esta paez ser la forma más usada pa nomes d'animales, como p.ej. ''’aalhu’'' 'iguana', ''’aalhulis'' 'iguanes', ''’imaawoh'' 'foín', ''’imaawolis'' 'foinos'. Dellos sustantivos tienen formes plurales que terminen en ''-hàyh, -hayh, -heyh, -hoyh, -huyh''. Esto reparar en sustantivos que terminen por ''-ek o -wej'', como p.ej. ''’nolheenek'' 'obra', ''’nolheenhayh'' 'obres', ''kyowej'' 'pozu', ''kyowhaayh'' 'pozos'. Otra forma de plural construyir con ''-lh, -elh, -ilh''. Nesti grupu hai munchos nomes de partes del cuerpu, designaciones de persones, productos fabricaos, especies, coses y fenómenos de la naturaleza, como p.ej. ''’noonhus'' 'ñariz', ''’oonhuselh'' 'ñarices', ''qates'' 'estrella', ''qateetselh'' 'estrelles'.
* Los sustantivos en weenhayek pueden clasificase, según el grau de alienabilidad, en sustantivos absolutos o alienables, representaos típicamente por nomes que refieren a seres humanos, fenómenos de la naturaleza, animales, plantes ya instrumentos; y sustantivos dependientes o inalienables, qu'aluden, polo xeneral, a partes del cuerpu y relaciones de parentescu. Tamién s'estrema una clase de sustantivos astractos, derivaos de verbos, sustantivos o pallabres de propiedaes, que constitúin una subcategoría dientro de los sustantivos dependientes. Munchos d'ellos fórmense a partir de la sufixación del nominalizador ''-hayaj'' (''-hyaj, -yaj''), por casu: *''qalelhàt'' 'esclariar', ''’noo-qalelht-hayaj'' 'aclaración', ''’is'' 'bonu', ''’noo-’is-yaj'' 'bondá'.
* El weenhayek presenta un sistema deícticu/demostrativu complexu que s'espresa mayormente al traviés de sufixos nos nominales. Pueden indicar propiedaes permanentes, como formes, o característiques ocasionales, como postura, allugamientu, distancia, movimientu, presencia, ausencia y visibilidá. Por casu, el deícticu ''-nah'' indica la proximidá d'un oxetu en relación col falante, asina ''’imaak-nah'' ‘esta cosa’ señala un oxetu que'l falante tien consigo o que toca cola mano; el deícticu ''-nih'' indica un oxetu de forma estendida verticalmente, inmóvil o averándose, p.ej. ''’asiinàj-nih'' ‘esi perru (paráu)’, ''’ijwaala-nih'' ‘aquel día que vien’.
Llinia 154:
 
Tocantes a les característiques sintáctiques del weenhayek, puede señalase lo siguiente (Alvarsson y Claesson, 2012):
* Nel weenhayek, l'orde básicu paez ser unu nel que'l suxetu preciede al verbu transitivu y el complementu ocupa la primer posición tres el verbu. Si'l verbu ye intransitivu, l'orde básicu paez ser VS (verbu-suxetu). Sicasí, ello non siempres se cumple y, amás, nun hai rieglesregles na llingua que faigan posible una identificación segura ente sustantivos esternos y afixos internos. La interpretación de los roles de los complementos depende, en parte, de factores circunstanciales y semánticos. En (2), por casu, la forma verbal transitiva ''yaakyâje'' ‘lo/la entrega a él/ella’ apaez completada con dos sustantivos esternos. Unu d'ellos rellaciónase col marcador direccional ''-y''. Podemos preferir una o otra interpretación como más natural, pero la estructura nun esclaria si'l neñu foi apurríu al cacique o'l cacique al neñu.
<br />
{| style="text-align: left; width: 45%" border="0"